Teacher: Kevin, why are you late this time?
老师:凯温,这次你怎么又迟到了?
Kevin: Please sir, I bruised two fingers knocking in a nail at home.
凯温:对不起,老师,我在家钉钉子,砸坏了两个手指头。
Teacher: I don't see any bandages.
老师:怎么没有扎绷带呀?
Kevin: Oh, they weren't my fingers! I told my little sister to hold the nail
凯温:噢,砸的不是我的手指头,我叫小妹妹扶着钉子的。
上一篇: 英语笑话之奶奶再次举行婚礼
下一篇: 英语笑话之除了音乐其它都很好
体坛英语资讯:Adams, Stokes lead Xinjiang to crush Sichuan 126-90
维密式身材不再吃香,原来女生没有那么热衷暴瘦
有什么事听起来容易做起来难?
国际英语资讯:Chinese firm helps train Indonesian students in drilling machine operation
国际英语资讯:Spotlight: U.S. grounds all Boeing 737 Max 8 and 9 aircraft as pressure mounts
中国“两会”吸引世界目光 这些热词引发外国专家热议
国际英语资讯:Czech PM calls on NATO to play bigger role in fighting against terrorism
国际英语资讯:UN chief saddened by loss of life in Indonesia due to natural disasters
国际英语资讯:Electricity restored in almost all Venezuela: minister
国际英语资讯:Russia says ready to resume parliamentary contacts with U.S.
国内英语资讯:China-ASEAN trade hits record high in 2018
国际英语资讯:British PMs Brexit deal rejected by parliament again
体坛英语资讯:Wu Lei draws attention of La Liga to Chinese football players: Javier Tebas
国际英语资讯:Interview: Chinese takeover brings no challenge but growth, says German company EEW
国内英语资讯:Large indoor ski resort to open in southern China
国务院总理李克强记者会双语要点
国内英语资讯:Beijingers plant over 200 mln trees in 40 years
体坛英语资讯:Chinas aces Wu, Fan won slivers at short track speed skating worlds
体坛英语资讯:Solaris future still in the air despite Real Madrid win
国际英语资讯:Venezuela unveils measures to deal with lengthy blackout
最高人民法院、最高人民检察院工作报告双语要点
国际英语资讯:China-themed books by British authors launched at London Book Fair
国王与鞋匠
国际英语资讯:British business leaders call for taking no-deal option off table
国际英语资讯:Spotlight: British Parliament rejects no-deal Brexit
“大白兔冰淇淋”在美火爆,奶糖原料被抢光,冠生园:没授权啊
体坛英语资讯:Beijing take Chinese Womens Volleyball Super League crown
体坛英语资讯:Preview: Europe a factor in Premier League weekend games
国际英语资讯:Iraqi PM vows no return to war policies
特斯拉的CEO马斯克要在火星上建公园