1995年考研英语翻译真题及答案解析
Section IV English-Chinese Translation
Directions:
Read the following passage carefully and then translate the underlined sentences into Chinese. Your translation must be written neatly on ANSWER SHEET 2. (15 points)
The standardized educational or psychological tests that are widely used to aid in selecting, classifying, assigning, or promoting students, employees, and military personnel have been the target of recent attacks in books, magazines, the daily press, and even in Congress. 1) The target is wrong, for in attacking the tests, critics divert attention from the fault that lies with ill-informed or incompetent users. The tests themselves are merely tools, with characteristics that can be measured with reasonable precision under specified conditions. Whether the results will be valuable, meaningless, or even misleading depends partly upon the tool itself but largely upon the user.
All informed predictions of future performance are based upon some knowledge of relevant past performance: school grades, research productivity, sales records, or whatever is appropriate. 2) How well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount, reliability, and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted. Anyone who keeps careful score knows that the information available is always incomplete and that the predictions are always subject to error.
Standardized tests should be considered in this context. They provide a quick, objective method of getting some kinds of information about what a person learned, the skills he has developed, or the kind of person he is. The information so obtained has, qualitatively, the same advantages and shortcomings as other kinds of information. 3) Whether to use tests, other kinds of information, or both in a particular situation depends, therefore, upon the evidence from experience concerning comparative validity and upon such factors as cost and availability.
4) In general, the tests work most effectively when the qualities to be measured can be most precisely defined and least effectively when what is to be measured or predicted cannot be well defined. Properly used, they provide a rapid means of getting comparable information about many people. Sometimes they identify students whose high potential has not been previously recognized, but there are many things they do not do. 5) For example, they do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.
答案解析
Section IV: English-Chinese Translation (15 points)
1. 把标准化测试作为抨击目标是错误的,因为在抨击这类测试时,批评者不考虑其弊病来自人们对测试不甚了解或使用不当。
2. 这些预测在多大程度上为后来的表现所证实,这取决于所采用信息的数量、可靠性和适宜性,以及解释这些信息的技能和才智。
3. 因此,在某一特定情况下,究竟是采用测试还是其他种类的信息,或是两者同时使用,须凭有关相对效度的经验依据而定,也取决于诸如费用和有无来源等因素。
4. 一般地说,当所要测定的特征能很精确地界定时,测试最为有效;而当所要测定或预测的东西不能明确地界定时,测试的效果则最差。
5. 例如,测试并不弥补明显的社会不公;因此,它们不能说明一个物质条件差的年轻人,如果在较好的环境下成长的话,会有多大才干。
上一篇: 2017考研:历年英语翻译真题(16)
下一篇: 2017考研:历年英语翻译真题(14)
2019年12月四级作文常考话题及模板:非物质文化遗产
大码衣服就更贵?这个英国品牌被抨惨了
国内英语资讯:China, Nepal upgrade ties
2018年6月英语四级作文范文:网上免费下载歌曲
国际英语资讯:ASEAN agriculture, fisheries cooperation helps Brunei diversify economy: minister
洗衣服挂衣服很简单?方法不当可能毁掉你的美衣
你听到的是Yanny还是Laurel?正确答案来了!
英国皇家准备婚礼,保安行动全力展开
体坛英语资讯:Zamalek lift Egypt Cup after penalty shootout with Smouha
体坛英语资讯:Preview: Age and balance to decide FIBA World Cup title match
体坛英语资讯:Review: Liverpool march on as Man City miss Laporte in Premier League
Fake, counterfeit and bogus 三个表示“假”的形容词
国际英语资讯:4 dead, 3 injured at illegal gambling site shooting in NYC
国际英语资讯:Palestinian PM calls for multi-sided mechanism to handle conflict with Israel
国际英语资讯:Ahead of World Food Day, Italy PM backs project promoting sustainable farming in Africa
刚果民主共和国埃博拉疫情蔓延
国际英语资讯:Macron, Merkel call for end to Turkish offensive in north Syria
国际英语资讯:Sorrow, anger pour in over deadly shooting at Texas school
国际英语资讯:Erdogan says Turkish forces to push 30-35 km into Syrian territory
只因一个小数点 印度男子却因此自杀
国际英语资讯:U.S. to withdraw troops from northern Syria: Pentagon chief
国际英语资讯:Death toll rises to 35 as Typhoon Hagibis lashes Japan
The Opening Ceremony of Sports Meeting 运动会开幕式
Prince Harry and Meghan Markle's romance 哈里王子和梅根·马克尔的爱情之旅
国际英语资讯:2 dead, 70 injured as Typhoon Hagibis makes landfall on Japans Izu Peninsula
国际英语资讯:UN Human Rights Council to investigate violations in Gaza
国内英语资讯:China will further cut red tape to spur foreign investment
国际英语资讯:Spain approves measures to mitigate effects of Thomas Cook bankruptcy
防晒霜到底怎么选?看完这篇科普再也不迷茫了
打脸!川普改变口风,不对中兴制裁了