咏怀古迹五首(之五)
杜甫
诸葛大名垂宇宙, 宗臣遗像肃清高。
三分割据纡筹策, 万古云霄一羽毛。
伯仲之间见伊吕, 指挥若定失萧曹。
运移汉祚终难复, 志决身歼军务劳。
Du Fu
Zhuge's prestige transcends the earth;
There is only reverence for his face;
Yet his will, among the Three Kingdoms at war,
Was only as one feather against a flaming sky.
He was brother of men like Yi and Lu
And in time would have surpassed the greatest of all statesmen.
Though he knew there was no hope for the House of Han,
Yet he wielded his mind for it, yielded his life.
上一篇: 诗歌翻译之我似流云天自游
下一篇: 向更高英语水平迈进之阅读篇
新概念英语第一册 Lesson 73:The way to King Street
新概念英语第一册 Lesson 81:Roast beef and potatoes
新概念英语第一册 Lesson 65:Not a baby
新概念英语第一册 Lesson 109:A good idea
裕兴新概念英语名师精讲第三册第1-52课
新概念英语第一册 Lesson 131:Don’t be so sure
新概念英语第二册必知语法汇总
新概念英语第一册 Lesson 105:Full of mistakes
新概念英语第一册 Lesson 87:A car crash
新概念英语第一册 Lesson 79:Carol’s shopping list
新概念英语第一册 Lesson 113:Small change
新概念英语第一册 Lesson 125:Tea for two
新概念英语第一册 Lesson 67:The weekend
新概念英语第一册 Lesson 119:A true story
新概念英语第一册 Lesson 93:Our new neighbour
新概念英语词汇随身听手册一F开头
新概念英语第一册 Lesson 137:A pleasant dream
新概念英语第一册 Lesson 91:Poor Ian
新概念英语第一册 Lesson 63:Thank you,doctor
新概念英语第一册 Lesson 127:A famous actress