Directions:
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written carefully on ANSWER SHEET 2. (10 points)
There is a marked difference between the education which everyone gets from living with others, and the deliberate educating of the young. In the former case the education is incidental; it is natural and important, but it is not the express reason of the association. (1) It may be said that the measure of the worth of any social institution is its effect in enlarging and improving experience; but this effect is not a part of its original motive. Religious associations began, for example, in the desire to secure the favor of overruling powers and to ward off evil influences; family life in the desire to gratify appetites and secure family perpetuity; systematic labor, for the most part, because of enslavement to others, etc. (2) Only gradually was the by-product of the institution noted, and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution. Even today, in our industrial life, apart from certain values of industriousness and thrift, the intellectual and emotional reaction of the forms of human association under which the world's work is carried on receives little attention as compared with physical output.
But in dealing with the young, the fact of association itself as an immediate human fact, gains in importance. (3) While it is easy to ignore in our contact with them the effect of our acts upon their disposition, it is not so easy as in dealing with adults. The need of training is too evident; the pressure to accomplish a change in their attitude and habits is too urgent to leave these consequences wholly out of account. (4) Since our chief business with them is to enable them to share in a common life we cannot help considering whether or no we are forming the powers which will secure this ability. If humanity has made some headway in realizing that the ultimate value of every institution is its distinctively human effect we may well believe that this lesson has been learned largely through dealings with the young.
(5) We are thus led to distinguish, within the broad educational process which we have been so far considering, a more formal kind of education -- that of direct tuition or schooling. In undeveloped social groups, we find very little formal teaching and training. These groups mainly rely for instilling needed dispositions into the young upon the same sort of association which keeps the adults loyal to their group.
答案解析
Part C
1. 虽然我们可以说衡量任何一个社会机构价值的标准是其在丰富和完善人生方面所起的作用,但这种作用并不是我们最初的动机的组成部分。
2. 人们只是逐渐地才注意到机构的这—副产品,而人们把这种作用视为机构运作的指导性因素的过程则更为缓慢。
3. 虽然在与年轻人的接触中我们容易忽视自己的行为对他们的性情所产生的影响,然而在与成年人打交道时这种情况就不那么容易发生。
4. 由于我们对年轻人所做的首要工作在于使他们能够在生活中彼此相融,因此我们不禁要考虑自己是否在形成让他们获得这种能力的力量。
5. 这就使我们得以在一直讨论的广义的教育过程中进一步区分出一种更为正式的教育形式,即直接讲授或学校教育。
国内英语资讯:China cracks down on wildlife, forest crimes
2017届高考英语阅读素材:什么是成功?
2017届高考英语阅读素材:自我发现与自我强大的16步
2017届高考英语阅读素材:生活如同为自己打造的工程
2017年高考英语一轮复习课件8:Unit 3《Computers》(新人教版必修2)
2017届高考英语阅读素材:情人节英语短信精选
2017届高考英语阅读素材:美文名篇欣赏:“我有一个梦想”
2017届高考英语阅读素材:如何在群体中表现得更加活跃
2017届高考英语一轮总复习语法专题复习课件:13.定语从句
2017届高考英语阅读素材:上帝不会问的十件事
2017届高考英语阅读素材:母亲的手
高考英语作文素材:长江三峡(The Three Gorges of the Yangtze River)作文素材
2017届高考英语阅读素材:生活半对半 The 50-Percent Theory of Life
2017届高考英语阅读素材:史上最经典的名人情书汇总
2017届高考英语阅读素材:年轻时一定要知道的15件事
2017届高考英语阅读素材:美丽的微笑与爱心
2017届高考英语阅读素材:生命中的十一种感动
2017届高考英语阅读素材:生活睿智
2017年高考英语一轮复习课件14:Unit 4《Astronomy the science of the stars(新人教版必修3)
2017届高考英语牛津译林版选修8总复习限时训练《Unit 4 Films and film events》8-4(江苏专用)
2017届高考英语阅读素材:如何增强自己的意志力
2017届高考英语阅读素材:男人的浪漫——永存于心(中英双文对照)
2017年高考英语一轮复习课件5:Unit 5《Nelson Mandela—a modern hero》(新人教版必修1)
为解决游客语言障碍 日本推出奇葩便民标志
2017届高考英语阅读素材:请记住,你是与众不同的
2017年高考英语一轮复习课件13:Unit 3《The Million Pound Bank Note(新人教版必修3)
2017届高考英语阅读素材:生活贴士:5个简单方法,带给你平静的心情
2017届高考英语一轮总复习语法专题复习课件:12.名词性从句
高考英语作文素材:白宫(The White House)(2)作文素材
2017届高考英语阅读素材:人生宝典:八句话人生