Angelina Jolie arrives for the screening of the film 'Ocean's Thirteen,' at the 60th International film festival in Cannes, southern France, on Thursday, May 24, 2007. [AP]
Angelina Jolie, Honorary Board Chair of Global Action for Children (GAC), applauded President Bush's increase for Orphans and Vulnerable Children (OVC) funding, but cautioned that there is more work to be done. The President called on Congress today to provide $30 billion in funding for the President's Emergency Plan for AIDS Relief, including care for OVC, over a five year period after the President leaves office. This doubles the current funding of $15 billion over five years which expires in 2008.
With regard to the increase for Orphans and Vulnerable Children, Ms. Jolie said, "We are all very grateful that the President has made this major commitment to these children. These are the world's children and this is the world's responsibility, and we hope that other G-8 countries will follow his lead. I will continue to actively lobby on behalf of these children and encourage Congress to follow through on this commitment."
Ms. Jolie came to Washington late last month for meetings with GAC Executive Director Jennifer Delaney and senior officials at the U.S. Department of State, to call on officials to increase funding to support OVC programs and access to education. GAC is a nonpartisan advocacy coalition focused on increasing funding for programs that support Orphans and Vulnerable Children and provide free primary school education in developing countries.
Delaney, added, "The US has made a noble effort in increasing funding for OVC programs, and we'd like to see the other G8 nations do the same. We hope that the US funding will be used to carry out the mandate of the Orphans in Developing Countries Act, PL-109-95 signed into law by President Bush in 2005. The Act calls for the establishment an office of a full time high-level Special OVC Advisor tasked with coordinating government agencies, so that funding is spent in the most efficient way possible to reach as many children as possible."
GAC was formed in 2003 as a campaign organized by faith-based, nongovernmental and student organizations dedicated to OVC and the communities that care for them. GAC's unique strength lies in the diversity of its partners and allies and its ability to mobilize a broad range of constituencies to advocate for children.
国内英语资讯:Chinas top legislator calls for improving public health legislation, law revision
体坛英语资讯:Chinas Qu Chunyu contributes two silvers at ISU Dresden World Cup
体坛英语资讯:Storm Clara sees Man City game postponed, Sheffield United and Everton win
国际英语资讯:New Zealand confirms 76 new cases of COVID-19
体坛英语资讯:Analysis: Leipzig back in its favored underdog role
国际英语资讯:Spotlight: European nations ramp up responses to contain COVID-19 as WHO calls for unity
结婚可能无益于未婚妈妈脱贫
国际英语资讯:Italys COVID-19 cases total 74,386, death toll reaches 7,503
国际英语资讯:New Zealand declares state of emergency after 50 new COVID-19 cases confirmed
极端严寒天气席卷美国 芝加哥变身“芝伯利亚”
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on COVID-19 response, economy
体坛英语资讯:Oman to host World Sailing Championship 2021
隔离期间流量猛增 YouTube降低视频画质以缓解网络压力
科学家发现地球“双胞胎”
体坛英语资讯:Adebayor secures Olimpia move
如何缓解疫情期间社交隔离产生的焦虑感?
在卫生纸出现之前,人们如厕用什么?
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses major projects construction, stabilizing investment
The Return of Green 绿色的复原
My Favorite Entertainment--Skating 我最喜欢的娱乐活动——滑冰
国际英语资讯:UN launches COVID-19 global humanitarian response plan
国内英语资讯:Chinas central bank pledges improved macro-economic control to limit virus fallout
体坛英语资讯:Chinese driver Zhou Guanyu promoted as Renault test driver
国际英语资讯:Coronavirus claims over 8,000 lives in Italy with 80,539 cumulative cases
体坛英语资讯:Suter claims maiden win in Super-G at Garmisch-Partenkirchen World Cup
体坛英语资讯:Ghana Rugby to re-strategize for the future
香港连续20年“全球经济最自由” 美国跌出前十
国内英语资讯:Chinese premier holds phone call with Austrian chancellor on COVID-19
国际英语资讯:U.S. becomes country with most COVID-19 cases: Johns Hopkins University
英语美文:在生命的旅途上轻装简行