Do You Have to Be a Workaholic to Rise High in Your Job
不当工作狂就难攀职业高峰吗?
(1) It's clear, from Supreme Court nominee Sotomayor's Senate confirmation hearings,that she has a warm relationship with her family and friends, including her beloved mother and brother.
( 1 )显然,从最高法院大法官提名人索托马约尔的参议院提名昕证会可以看出,她与家人和朋友都保持着温馨的关系,这其中也包括她深爱的母亲和弟弟。
But in her rise through the legal profession, she has made a number of personal sacrifices, most notably marriage and children.
但在她的法律职业生涯不断上升的同时,她在个人生活上也付出了许多牺牲,最明显的是在婚姻和孩子方面。
Ms. Sotomayor's marriage to her high-school sweetheart ended after just a few years,in part, she has said, because of an excessive work schedule. "I cannot attribute that divorce to work," she told a panel on judicial life. (2) "But certainly the fact that I was leaving my home at 7:00am and getting back at 10:00pm was not of assistance in the problems developing in my marriage."
索托马约尔与高中时的心上人的婚姻只持续了短短几年就走到了尽头,她曾表示其中部分原因是由于太过繁重的工作日程。她在一次关于司法生活的小组讨论中说,"我不能将离婚归咎于工作, (2)但早上7点离家、晚上10点才回家,这种状况肯定无助于认清婚姻中出现的问题。"
"I have found it difficult to maintain a relationship while I've pursued my career," Ms. Sotomayor also said in a television interview.
索托马约尔还曾在接受电视采访时说,"我发现很难在追求事业的同时维持恋情"。
Ms. Sotomayor was subsequently engaged, but that 8-year relationship ended, too before they went to the altar. She has no children. These days, her life is "frantically busy, fulfilling and often aloof," according to the New York Times. "You make play dates with her months and months in advance because of her schedule," a friend of hers told the New York Times.
索托马约尔离婚后曾再度订婚,但这段长达8年的恋情也没等结婚就已告终。她没有孩子。据《纽约时报》报导,她现在的生活极其忙碌、充实,常常是孤身一人。她的一位朋友对《纽约时报》说,"要想约她出来玩的话,得提前好几个月预约,因为她的日程太紧了。"
Earlier this week, we discussed Jack Welch's views on work-life balance. He argued that for women to rise to the top, "they've got to make tough choices and know the consequences of each one."
本周早些时候,我们讨论了杰克·韦尔奇关于工作与生活平衡的观点。韦尔奇认为,女性要想升到高层,就必须作出艰难的抉择,并明白每个决定的后果。
But such choices aren't just necessary for women, as Juggle readers have pointed out. Men, too, often make hard sacrifices (failed marriages, missing their children grow up) to reach the pinnacles of their careers, especially in our increasingly workaholic and wired culture.
但正如读者已经指出的,这样的选择可能不光是女性必须做的。男性也常常要作出痛苦的牺牲(婚姻失败、错过孩子的成长)才能到达职业生涯的顶点,尤其是在我们当前身处的这种职场文化之下一-越来越工作狂,同时还要时刻保持与工作"连线"。
As the New York Times columnist Brooks put it: "This is the story of pressures that affect men as well as women (men are just more likely to make fools of themselves in response, as the news of the last few years indicates). (3) It's the story of people in a meritocracy that gets more Purified and competitive by the years with the time demands growing more and more insistent."
正如《纽约时报》专栏作家布鲁克斯所说的,这其实说的是压力,无论男女都受到了压力的影响(男性只是更有可能以自欺欺人的方式应对,过去几年的一些资讯揭示了这一点儿 (3)精英阶层的人士精益求精,竞争越来越激烈,而对时间的要求也越来越急迫。
He adds that Ms. Sotomayor's life "overlaps with a broader class of high achievers. You don't succeed at that level without developing a single-minded focus, and struggling against its consequences."
他还写道,索托马约尔的生活与许多达到很高成就的人有一部分相同。如果没有一种执着的专注劲头并对抗因此而造成的后果,就不可能实现那么高的成就。
(4)I find this all a bit depressing and reductive because it seems like those who make it to the top must be, by necessity, workaholic automatons. I wonder, Juggle readers, is it ever possible to rise high in a profession without being an unceasing, laser-focused workaholic? Are there examples in your own workplaces of people who have managed that feat?
(4)我觉得这一切有点令人沮丧,因为看上去似乎能够成就大事业的人都必须得是不知疲倦的工作机器。我在想,如果不充当永无休止、精神高度集中的工作狂,有没有可能在职业生涯中实现高升昵?读者们,你们身边有没有能做到这样的例子?
四六级句型讲解
1. It's clear, from Supreme Court nominee Sonia Sotomayor's Senate confirmation hearings, that she has a warm relationship with her family and friends,including her beloved mother and brother.
本句是一个复合句, it是形式主语,真正的主语是后面that引导的从句,其中including...brother现在分词短语作状语。from...hearings介词短语作状语。
语法重点:介词短语作状语,介词短语作状语
2. "But certainly the fact that I was leaving my home at 7:00am and getting back at 10:00pm was not of assistance in recognizing the problems developing in my marriage."
本句是一个复合句, that引导同位语从句,解释说明fact.其中 leaving my home at 7:00am和getting back at lO:OOpm两个动名词短语作从句的主语。 developing in my marriage现在分词短语作后置定语,修饰problems。
语法重点:同位语从句,动名词短语作主语,分词短语作定语
3.It's the story of people in a meritocracy that gets more purified and competitive by the year, with the time demands growing more and more insistent."
本句是一个复合句,主句是It's the story of people in a meritocracy. that引导限制性定语从句,修饰people. with the...more insistent是独立主格结构,表示伴随。
语法重点:定语从句,独立主格结构
4. I find this all a bit depressing and reductive, because it seems like those who make it to the top must be, by necessity, workaholic automatons.
本句是一个复合句,主句是1 find this all a bit depressing and reductive,其中a bit depressing and reductive是宾语补足语。because引导原因状语从句,其中who引导限制性定语从句,修饰people。
语法重点:宾语补足语,原因状语从句,定语从句
下一篇: 六级美文阅读解析:横空出世的装穷族
体坛英语资讯:Ex-Napoli defender Henrique set for Corinthians move
这些迹象表明你可能患有焦虑性障碍
报告显示 中国被列为旅游安全国
国内英语资讯:Commentary: Xi demonstrates Chinas role as responsible country in New Year address
国内英语资讯:Xi, Zuma exchange congratulations on anniversary of relations
国际英语资讯:South Korea welcomes top DPRK leaders New Year address
国际英语资讯:Merkel pledges quick government formation, Germany-France cooperation in new year
体坛英语资讯:Sao Paulo eyeing permanent deal for Hebei China Fortune midfielder Hernanes
国内英语资讯:New line of China-Russian oil pipeline begins operation
全球星巴克价格都不同?最便宜的竟然是美国!
英语美文:瀑布下面的哲理
经济学家发现是 女人支撑了全球经济
Trigger warning?
又到年会,遇到老板该说点啥?跟不熟的同事说啥最安全?
最科学的交友应用:用基因进行配对
国内英语资讯:China expects snow, rain
体坛英语资讯:Djokovic withdraws from Qatar Open
国内英语资讯:Framework plan for Xiongan deliberated
中国人不爱吃泡面了?热心的BBC深入分析原因,有理有据,无法反驳
国际英语资讯:DPRK says willing to join 2018 Winter Olympics in South Korea
国内英语资讯:China meets annual railway investment targets
国际英语资讯:Norways PM visits Baghdad to boost ties
国内英语资讯:Xi stresses real combat training
国内英语资讯:China raises snowstorm alert level
研究发现 有女友的男生对女性更有吸引力
国家海洋局严控围填海 2018年不再审批一般性填海项目
体坛英语资讯:Paraguay midfielder Ortigoza joins Rosario Central
美文赏析:父母才是孩子最大的差距
国际英语资讯:8 protesters, policeman killed in Irans ongoing unrest
又到年会,遇到老板该说点啥?跟不熟的同事说啥最安全?