每一个人,作为社会的一个成员,有权享受其人格和尊严的自由发展所必需的社会、经济、文化权利,这些权利是通过国家努力和国际合作来实现的,并且与所在国家的组织、资源、现状相一致。
对于这种比较复杂的中文句子,在正式翻译成英文句子之前,应当按照它的含义,将它划分成不同的部分,以便我们确定英文句子的结构。我首先将这个中文句子划分成6个部分,请特别注意,第4部分嵌套在第3部分中间。
①每一个人,②作为社会的一个成员,③有权享受 [④其人格和尊严的自由发展所必需的] 社会、经济、文化权利,⑤这些权利是通过国家努力和国际合作来实现的,⑥并且与所在国家的组织、资源、现状相一致。
这样划分之后,我初步决定,将第4、5、6部分翻译成三个定语从句,用来修饰第3部分的最后一个单词rights,请看:
①Everyone
②as a member of society
③is entitled to the social, economic and cultural rights
④which are necessary to the unrestrained development of his/her personality and dignity
⑤which are realized through national effort and international cooperation
⑥which are concordant with the organization, resources and situation of each country.
不过,在英语中,通常是一个定语从句修饰一个名词,很少有三个定语从句修饰一个名词,因此我临时决定,将第4部分改写成一个短语,将第5、6部分合并成一个定语句子,请看:
①Everyone
②as a member of society
③is entitled to the social, economic and cultural rights
④necessary to the unrestrained development of his/her personality and dignity
⑤which are realized through national effort and international cooperation and concordant withthe organization, resources and situation of each country.
最后,将这5个部分组合起来,就是这个中文句子的英文译文。
Everyone, as a member of society, is entitled to the social, economic and cultural rightsnecessary to the unrestrained development of his/her personality and dignity, which arerealized through national effort and international cooperation and concordant with theorganization, resources and situation of each country.
另外,LT论坛的ptbptb网友另提供的一个版本如下:
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled torealization, through national effort and international co-operation and in accordance with theorganization and resources of each State, of the economic, social and cultural rightsindispensable for his dignity and the free development of his personality.
上一篇: 与Greek有关的用语翻译?
下一篇: 英语专八易译错的句子3
2017届高考英语广东版英语测试报高三上学期综合版训练:第4期 B2(外研版)
2017届高考英语一轮复习夯实练习:必修2U2《The Olympic Games》(新人教版含解析)
2017届(浙江、江苏)高考英语一轮复习题型重组训练:第22组(牛津译林版含解析)
2017届(浙江、江苏)高考英语一轮复习题型重组训练:第25组(牛津译林版含解析)
(新课标地区)2017届高考英语一轮复习课件:选修6 Unit3《A healthy life》(新人教版)
2017届高考英语广东版英语测试报高三上学期综合版训练:第4期 B3(外研版)
(新课标地区)2017届高考英语一轮复习课件:必修3 Unit2《Healthy eating》(新人教版)
2017届(浙江、江苏)高考英语一轮复习题型重组训练:第28组(牛津译林版含解析)
2017届高考英语广东版英语测试报高三上学期综合版训练:第4期 A4(外研版)
2017届(浙江、江苏)高考英语一轮复习题型重组训练:第16组(牛津译林版含解析)
(新课标地区)2017届高考英语一轮复习课件:必修3 Unit3《The Million Pound Bank Note》(新人教版)
(新课标地区)2017届高考英语一轮复习课件:必修5 Unit3《Life in the future》(新人教版)
(新课标地区)2017届高考英语一轮复习课件:必修4 Unit4《Body language》(新人教版)
2017届高考英语广东版英语测试报高三上学期综合版训练:第4期 A2-3(外研版)
2017届高考英语广东版英语测试报高三上学期综合版训练:第4期 B版答案(外研版)
2017届(浙江、江苏)高考英语一轮复习题型重组训练:第19组(牛津译林版含解析)
2017届(浙江、江苏)高考英语一轮复习题型重组训练:第26组(牛津译林版含解析)
(新课标地区)2017届高考英语一轮复习课件:必修5 Unit2《The United Kingdom》(新人教版)
2017届(浙江、江苏)高考英语一轮复习题型重组训练:第10组(牛津译林版含解析)
2017届(浙江、江苏)高考英语一轮复习题型重组训练:第21组(牛津译林版含解析)
2017届(浙江、江苏)高考英语一轮复习题型重组训练:第17组(牛津译林版含解析)
(新课标地区)2017届高考英语一轮复习课件:选修6 Unit2《Poems》(新人教版)
2017届(浙江、江苏)高考英语一轮复习题型重组训练:第11组(牛津译林版含解析)
(新课标地区)2017届高考英语一轮复习课件:选修6 Unit1《Art》(新人教版)
2017届高考英语一轮复习夯实练习:必修2U3《Computers》(新人教版含解析)
2017届高考英语广东版英语测试报高三上学期综合版训练:第3期Practice听说训练录音材料(外研版)
2017届(浙江、江苏)高考英语一轮复习题型重组训练:第18组(牛津译林版含解析)
(新课标地区)2017届高考英语一轮复习课件:必修4 Unit2《Working the land》(新人教版)
2017届高考英语一轮复习夯实练习:必修2U5《Music》(新人教版含解析)
2017届高考英语一轮复习夯实练习:必修2U1《Cultural relics》(新人教版含解析)