Commentator: Here comes Harris. And a goal. It's Harris. It's a dream start for Newcastle. And what a way to answer his critics.
Man: Goal! Goal!
Player: Come on.
Voice: Number ten, Gavin Harris.
Commentator: Referee has given the foul. Free kick to Liverpool. And they've taken it quickly. It's a corner. A free header. Liverpool are level. 1-1.
Voice: Goal-scorer for Liverpool, number 25, Igor Biscan.
Commentator: Newcastle has given the ball away yet again. Into Baros. He's got a chance to shoot here. Oh, it's in. Liverpool lead. 2-1. They've conceded two goals in quick succession without reply. That's a devastating blow for Newcastle. Now, can they come back from it?
Commentator: So, here we go. Second half, with Liverpool firmly in the driving seat. And that second goal has really knocked the stuffing out of the fans. Oh, it's a great chance for Gerrard. Oh, so close. Had that gone in, it would have been "Good night, Newcastle." Now it's Munez. The youngster's got some great skill. Trying a give-and-go here with Alan Shearer.
Gavin: Give it. Give it.
Dornhelm: Come on, pass. Pass.
Commentator: It's a goal. It is 2-2.
Barry: You beauty.
Commentator: The Great effort that’s by Newcastle. But remember, if it stays like this, it will still be Liverpool in Europe next season. Only three minutes to go now and Newcastle are running out of time. They've got to try and find a winner from somewhere.
Player: Back, come on.
Harmision: Come on, come on, come on.
Man: Go on, son. Have a poke.
Santiago: Let go.
Commentator: Free kick here, in a very dangerous area.
Crowd: Get him off. Took him down. Give him a card.
Commentator: Well a real chance for Newcastle, this. But who's going to take it?
Gavin: Hey, Santi. It's yours.
Commentator: I hope they know what they're doing. It's young Santiago Munez who’s stepping up, with only seconds left to play. And he must feel that the hopes of an entire city are resting on his shoulders.
Harmision: Come on, come on, come on.
Harmision’s mother: And I thought you didn't even like football.
Harmision: I know.
Commentator: Unbelievable. Newcastle's newest and youngest player gives the fans a brand-new song to sing.
妙语佳句,活学活用
1. Foul
这里指体育运动中的“犯规”。
2. Free kick
足球里的“任意球”。
3. Header
头球:足球赛中用头顶球来完成的传球或射门。
4. Be in the driving seat
这个片语的意思是“to be in control of a situation 掌有局面的控制权”,例如:The consumer is in the driving seat due to the huge range of goods on the market.
5. Knock the stuffing out of
这个片语也写作 beat / lick the hell / living daylights / shit / tar out of,意思是“Administer a merciless beating to; also, defeat soundly”,例如:The coach said he'd like to beat the living daylights out of the vandals who damaged the gym floor.
Bob knocked the stuffing out of that bully.
He swore he'd beat the tar out of anyone who tried to stop him.
6. Step up
“走出来,走上前来”的意思,例如:Step up to the podium, folks, and I'll show you how it works.
上一篇: 美剧《老友记》中的角色
国内英语资讯:Chinese vice premier orders all-out efforts to curb virus outbreak
体坛英语资讯:Lucenec up to second after double OT in Slovak Basketball League
体坛英语资讯:Bayern crush Bremen 6-1 in Bundesliga
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses racing against time to reach Chinese Dream
国内英语资讯:Chinese vice premier requires winning battle against novel coronavirus
体坛英语资讯:Rwandas youth to benefit from China sporting ties, says official
体坛英语资讯:Freeski Big Air final sees Norway dominate at worlds first permanent jump
多数男性认为自己留胡子更帅 女性却不这么看
宜家的环保计划:要在2030年前把碳足迹变成负
体坛英语资讯:Kobayashi wins 14th Ski Jump World Cup title at Klingenthal
为什么我们会制定新年计划?
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Quiet and busy -- Lunar New Years Eve in Wuhan, center of coronavirus fi
体坛英语资讯:Braga appointed Vasco boss
国内英语资讯:China donates 144,000 USD to help Philippine communities affected by volcano eruption
体坛英语资讯:Argentinian Coudet takes charge of Internacional
国内英语资讯:China SOEs pitch in to combat virus spread
国内英语资讯:China reports 1,975 confirmed cases of new coronavirus pneumonia, 56 deaths
体坛英语资讯:Golds for US and Japan as Snowboard Big Air debuts at Worlds first permanent jump
国内英语资讯:Chinese premier urges efforts to improve peoples livelihood
体坛英语资讯:Uruguayan forward Lopez secure move to Mexicos Tigres
国内英语资讯:Chinas Forbidden City declares closure amid pneumonia infection concern
国际英语资讯:U.S. Senate passes Republican-proposed resolution guiding Trump impeachment trial
体坛英语资讯:Chinas head coach says his team technically inferior to Japans counterpart
国内英语资讯:Chinese state councilor meets Thai FM
国内英语资讯:Spotlight: WHO extends emergency talks over coronavirus outbreak, commending Chinas effort
国内英语资讯:China, U.S. should strengthen strategic communication: ambassador
国际英语资讯:Palestinian president meets Macron over efforts to save two-state solution
体坛英语资讯:Maradona pledges future to Gimnasia after club elections
国际英语资讯:Palestinian, Russian presidents meet on Israeli-Palestinian situation
为什么国王的妻子是王后,而女王的丈夫不是国王