数字字母混合,数字字母符号混合,数字字母大小写混合,6位8位14位……一遇到输入密码的场合,就感到厌倦和疲劳,这在心理学上称之为“密码疲劳”。
Password fatigue is the feeling experienced by many people who are required to remember an excessive number of passwords as part of their daily routine, such as to logon to a computer at work, undo a bicycle lock or conduct banking from an automated teller machine (ATM). The concept is also known as password chaos or more broadly as identity chaos.
很多人都经历过“密码疲劳”,记住大量的密码已经成为人们日常生活的一部分,比如上班时的电脑登录密码,解车锁密码,ATM机操作密码等等。这还被称为“密码混乱”或者“ID混乱”。
The increasing prominence of information technology and the Internet in employment, finance, recreation and other aspects of people's lives, and the ensuing introduction of secure transaction technology, has led to people accumulating a proliferation of accounts and passwords.
信息科技和互联网在工作、金融、休闲娱乐和生活其他方面越来越重要,随之引入的安全交易技术使人们积攒了大量的账户和密码。
According to a 2002 survey of British online-security consultant NTA Monitor, the typical intensive computer user has 21 accounts that require a password.
根据英国网络安全咨询公司NTA Monitor2002年的一项调查,经常使用互联网的用户需要记住21个账户和密码。
Some factors causing password fatigue are:
引发“密码疲劳”的因素有:
unexpected demands that a user create a new password
要求创建一个新的密码
unexpected demands that a user create a new password that uses particular pattern of letters, digits, and special characters
要求用户创建新密码时使用特定类型的字母、数字、和特殊符号
demand that the user type the new password twice
创建密码的时候,要求输入两次
frequent and unexpected demands for the user to re-enter their password throughout the day as they surf to different parts of an intranet
用户浏览同一网站的不同区域时,经常要求用户重新输入密码
blind typing, both when responding to a password prompt and when setting a new password.
回应密码提示,以及设定新密码时,看不清自己输入的是什么,需要盲打
上一篇: 先逛店后网购现象,实体店沦为“展示厅”?
下一篇: G20峰会落幕,习近平总结五大共识
辽宁省六校协作体2017-2018学年高二下学期开学考试英语试卷
研究发现 盲目节食减肥可能会毁了心脏
寒潮侵袭!英国人如临大敌,却遭北欧加拿大网友无情嘲笑
美国两家大型连锁店规定购买枪支的最低年龄
2月资讯热词汇总
国内英语资讯:CPC Party School studies spirit of 19th CPC National Congress
研究发现:不漂亮的女人更爱出轨
为什么中国人学英语这么难?
体坛英语资讯:Russias first gold ecstasy marred by second doping case at PyeongChang
国内英语资讯:Chinas sharing economy sees surging market transactions in 2017
国内英语资讯:China, Tonga agree to promote strategic partnership
体坛英语资讯:Eleven teams from Clipper 2017-18 Race arrive at Sanya
A Boy Makes History 一个创造历史的男孩
国内英语资讯:Heavy snow disrupts life in northeast China
国际英语资讯:UN Security Council to highlight collective action to improve peacekeeping operations in Mar
国内英语资讯:China to give more support to patients with rare diseases
Pollution Problem 污染问题
国际英语资讯:Normal ties with Israel impossible without settlement of Palestinian cause: AL chief
Snapchat推出真人AR表情包,画风很可爱!
国际英语资讯:Spotlight: EU publishes draft Withdrawal Agreement on Brexit, triggering strong disapproval
体坛英语资讯:Schwartzman, Verdasco reach Rio Open final
The Root of Creation 创造的来源
国际英语资讯:Spotlight: waves surging, fights cancelled, power out as windstorm hits U.S. East Coast
报告指出 中国话海外认知度进一步上升
单词 overlook、oversee 和 oversight 的不同
体坛英语资讯:BBC on form as Real Madrid beat Alaves 4-0
国际英语资讯:Spotlight: Putin flexes muscle in annual address ahead of election
当年的奥斯卡奖本该颁给这些影片[1]
体坛英语资讯:Ukraines Svitolina defends Dubai Open womens singles title
伤不起!空气污染竟会导致脱发