An old Chinese man's wife got sick for a while, then died. They had been married for more than half a century without any children. After the old companion was gone, the old man felt very lonely. He took friends' advice and went to a pet shop to buy a baby dog.
It was a miniature size of poodle which had long, thick, and frizzy(卷曲的) hair. Everybody said it was indeed a cute puppy. The old man treasured it very much and named his dog "Time."
When he sat down, he would put his puppy on his knees. When he took ask his dog to follow him. The puppy was only a few weeks old, it could not walk as fast as its master. So the old man kept calling, "Time, go faster." The little puppy had done its best. No matter how he called, it was still doing the same.
As time went by, the puppy became stronger. Like a small boy ,it seldom stayed at a place too long and ran around all the time. And it would not listen to its master as closely as it used to. Especially, when he was walking outside, the dog always ran faster than its master. So the man must keep calling, "Go slower, Time."
As time went on and on, finally, the man became older and weaker, while his dog grew bigger and stronger. One day, when the man took his dog outside to do the walk again, he lost control of his dog. The dog ran much far away. He kept calling, "Time, wait for me." Yet time went ahead and would not listen to him.
Finally, the man realized that he could not control the time anymore.
一个中国老人的妻子生病不久便死了,他们结婚超过了半个世纪,从来没有小孩。老伴走了以后,这个人非常寂寞,他接受了朋友的劝告,去宠物店买了一只小狗。
这是一条迷你型的狮子狗,有着长厚松卷的毛,每个人看了都夸它好可爱。老人很疼爱他的狗,给它起名叫“时间”。
每当他坐下时,他就把小狗放在膝盖上。当他在户外散步时,他就要他的小狗跟着他走,英语小故事因为小狗只有几个礼拜大, 所以不像它的主人走得一样快。虽然老人时常叫,“时间,快点儿走。”小狗已经尽力了,不管他如何叫喊,它仍然走得不快。
随着时间的推移,小狗长壮了。它像一个小男孩。很少在一处停留不动,总是不停地跑来跑去,而且也不像当初那样地听从主人的话了。尤其当主人带着它出门散步的时候;因此,这个人必须不停地叫喊,“慢点儿,时间。”
时光不断流逝,这个男子变得更老弱,可是他的狗却长得更大更壮。有一天,当这个老人又带着他的狗出门散步时,他对他的狗失去了控制。狗已经跑得很远很远了,他不停的叫喊:“时间,等等我。”可是时间一直向前跑而不再听他的话。
最后,这个男子终于明白他再也不能控制时间了。
上一篇: 中国成语故事传说:梓庆为鐻
下一篇: 中国民间故事传说:纪渻子养斗鸡
英国女王化身段子手!访谈节目笑点多
相比80后 90后大学生不愿成'房奴'
离婚了还有
国内英语资讯:Chinese top political advisor holds talks with Gabons Senate leader
国际英语资讯:Romanian president appoints Social-Democrat nominee as PM
My Dear Father 亲爱的父亲
国内英语资讯:China to assist Iran in aftermath of sunken oil tanker
美国民众马丁·路德·金日弘扬社区精神
Degrees to make you rich 英国:学历和收入之间的关系
国际英语资讯:News analysis: U.S. offshore drilling meets with mix of responses
国内英语资讯:Party leaders reiterate authority, leadership of CPC Central Committee
国际英语资讯:Americans without health insurance up by 3.2 mln in Trumps first year: Gallup
体坛英语资讯:Feature: From street performer to Wushu master--the story of the Ma family
国内英语资讯:Delegation from Shanghai introduces China International Import Expo in Japan
小红莓乐队主唱桃乐丝去世 你一定听过她的歌
国际英语资讯:UN Palestinian refugee agency launches crowdfunding campaign following U.S. aid cut
国内英语资讯:Russian FM says Moscow, Beijing work closely on international issues
国内英语资讯:China gives preference to poor areas on financial support
一张照片引发网友群嘲,贝嫂究竟做了什么?
国际英语资讯:27 killed in twin suicide bombings in central Baghdad
国内英语资讯:Alibabas logistics arm pilots used cell phone recovery service
国内英语资讯:Chinas armed forces to set up full-time inspection teams
体坛英语资讯:Botswana softball team targets World Championship qualification
怎样有效转移话题
国际英语资讯:Catalan separatist parties agree to present exiled Puigdemont as candidate for leader
国际英语资讯:Frances Macron seeks more cooperation with UK on migration
国际英语资讯:Spotlight: Damascus fears U.S. plots to fragment Syria with forming new rebel army
国际英语资讯:UNICEF highlights impact of war on Yemeni children
国内英语资讯:Construction of new high-speed railway starts in east China
南非召见美国代办要求解释川普总统“粗口”