Once when Confucius was in the state of Chu, he saw a stooped(弯腰) old man glue cicadas(蝉) with a pole. He did this as easily as pick up things on the ground.
Confucius asked him what the secret was. The old man said, "Five six months after I began practice, only a few could escape from my hands . later I began practice, only a few could escape from my hands. Later, even fewer, it eventually became as easy as picking up things on the ground. How I do it is like this. I watch absorbedly the cicada's wings, ignoring completely the things around me and not allowing anything to distract my attention. So how can I fail to capture it?"
Confucius sighed with a feeling and said, "If you bone up on something, you get absorbed in it. And your skill become marvelous. This should be the right thing to say about the stooped old man."
孔子在楚国时,见到一个驼背老人举着粘蝉,如同从地上拾取东西那样容易,便问他奥妙所在。
老人说:“我练习到、个月的时候,捉蝉时蝉跑掉的就已经很少,这之后就更少了,到后来就像在地上取东西一样的容易。我的方法是站稳身子,全心注意蝉的翅膀,不去左顾右盼,不因纷杂的事物而分散我对蝉翅膀的注意力,怎么会捉不到呢?”
孔子感叹道:“用心专一静定,就能聚精会神,技艺自然神妙,这样说这位驼背老人大概是可以的吧。”
上一篇: 中国民间故事传说:纪渻子养斗鸡
下一篇: 中国成语故事传说:鲁侯养鸟
半只老虎半条蛇拼凑的怪物-英语点津
新的市中心 The New Downtown
新西兰地震后发生强烈余震
一个助人为乐的小伙子 A Helpful Guy
Ex-fighters make a new life with coffee
William Randolph Hearst: He created what was once the nation's largest newspaper organization
川普与彭斯商讨新政府重要官员任命
Brick kilns: Where were authorities?-英语点津
海地选民投票,希望恢复宪法秩序
如何翻译“西部大开发”?-英语点津
如何翻译“素质教育”-英语点津
柬埔寨法庭维持对前红色高棉领导人终生监禁的判决
潘基文秘书长2016年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞
德克萨斯州抓获枪杀警察的嫌疑人
《纸牌屋》最新预告片
国际英语资讯:Colombian govt and FARC sign revised peace agreement in Bogota
国内英语资讯:China, Guinea pledge to enhance production capacity cooperation
联合国秘书长潘基文2016年世界城市日致辞
国际英语资讯:Over 40 refugees arrested for vandalism in Bulgaria
联合国一委员会谴责俄罗斯占领克里米亚