River Lishui, located in the south of the state of Chu, abounded in alluvial(冲积的) gold.
In order to monopolize(垄断) the mineral resources, the government issued a law to the effect that whoever was caught panning(淘金) secretly in the river would be burned asunder(化为碎片地) by five carts.
The bodies of those who had been killed were thrown into the river, blocking the flow of the water and raising the water level. Although many people had been killed because of panning stealthily(暗地里) in the river, there were still many people who defied the law and panned gold in the river.
This was because they thought that not everyone who panned gold in the river would be caught. So although there was a harsh punishment, there were still many people who counted on their luck.
楚国南部的丽水河中盛产沙金。
为了垄断矿产资源,官府下令,凡是偷偷进入河中采金的人,只要被抓住,立即处以车裂的极刑。
杀死的犯人的尸首扔进河中,首尾相叠,堵住了河水的流动,抬高了河床的水位。尽管杀了许多偷金子的人,但依然有人为了得到金子而不惜以身试法,偷偷地到河中淘金。
这是因为他们坚信并不是每个偷金子的人都会被抓住,因而虽然有重刑,但心怀侥幸的淘金客仍大有人在。
上一篇: 中国成语故事传说:轮扁斫轮
下一篇: 中国成语故事传说:三人成虎
国内英语资讯:Liaison office of Chinese central govt in HKSAR holds symposium on national security legis
飞机上的陌生人
国内英语资讯:Livestreaming new source of leisure among Chinese: survey
国际英语资讯:Protests spread across Germany over George Floyd killing in U.S.
老外说January and May,千万不要理解成一月和五月
国际英语资讯:India govt strives to generate employment for migrant labourers at their doorsteps
压腿
国内英语资讯:Life expectancy of Chinese rises to 77.3 years
变成小星星
国际英语资讯:Senior Palestinian Islamic Jihad leader declared dead
国内英语资讯:Central SOEs to invest heavily in virus-hit Hubei
美丽的江津
国际英语资讯:Trump orders withdrawal of National Guard from Washington, D.C.
国际英语资讯:Palestine slams Israel for deportation of worshippers from Al-Aqsa Mosque
自画像
看夜色
失望的事情
国际英语资讯:Italys COVID-19 death toll rises by 72 to 33,846
小猴、小兔和大象伯伯种树
受表扬的感觉真好