每年奥斯卡颁奖典礼之后明星们都会参加一个庆祝酒会,在这个场合,大家不必致辞,也不用拘泥于礼节,完全可以放松享受。这种活动就叫afterparty。
Afterparty or after-party refers to a relaxed social gathering which occurs after a party, concert, or trip to a nightclub.
Afterparty(也写作after-party)指参加完欢聚派对、音乐会或者去完夜店之后举行的一个气氛放松的社交聚会。
Around the middle of the first decade in the 21st century, media coverage of large, glittery celebrity events such as the Oscar and BAFTA awards ceremonies suddenly started making effervescent reference to the after-party, an eagerly anticipated relaxing and drinking session taking place after the main event. The after-party continues to thrive in 2013, providing yet more fodder for hungry paparazzi and celebrity gossip columns.
在2005年左右,媒体对奥斯卡和BAFTA等有大批明星出席的颁奖典礼的报道突然对典礼之后的小聚会产生了浓厚的兴趣,这种聚会通常都很受期待,在主要活动结束后供众人放松饮酒闲聊。这种小聚会的势头一直延续到2013年,为四处寻觅猛料的狗仔队和明星八卦专栏提供了更多素材。
上一篇: 凑合了事的“单身汉清洗法”
下一篇: 提前退休放飞心灵 protirement
土耳其战机袭击伊叙前线库尔德目标
大马士革机场附近发生爆炸
和牛好吃的秘诀:喂牛吃巧克力
国内英语资讯:Commentary: Respecting each others core interests key to healthy China-U.S. relations
国内英语资讯:Nanjing Massacre remembered by Chinese community in San Francisco
一周热词榜(12.3-9)[1]-9)
国内英语资讯:Top political advisor stresses patriotism in seminar on Xian Incident
国内英语资讯:Switzerland, China should jointly voice opposition to protectionism: Chinese FM
外研版高中英语必修二 Module1 2
博科娃总干事2016年国际残疾人日致辞
To-do list
体坛英语资讯:Wolfsburg sack sporting director Allofs
英国人也搞重点高校了!梅姨新政又被狂批斗
国内英语资讯:Chinas vice premier stresses implementation of poverty alleviation measures
比尔盖茨推荐2016年5本必读好书
博科娃总干事2016年人权日致辞
中国要在朝鲜和美国间做出艰难抉择
国内英语资讯:China urges EU to stop interfering in Hong Kong, Macao affairs
Giraffes added to ‘vulnerable’ list 长颈鹿被列入“易危”物种名单
生活给你灌了哪些毒鸡汤?