为了更好地照顾小孩,不少女性选择辞去工作在家里当全职妈妈。在一些人看来,全职妈妈待在家里,不用每天奔波去上班,似乎很闲适的样子;甚至还有一些人对全职妈妈抱有歧视心理,觉得她们没有追求,不上进。这种歧视态度就叫motherism。
Motherism is a growing prejudice against stay-at-home mums which suggests that full-time mothers are unintelligent, unattractive and just plain lazy because they're not in formal employment. This entrenched lack of respect can mean that relative to their professional counterparts, full-time mums are held in lower esteem and regarded as less interesting individuals who've taken a downwards step both socially and intellectually because they've elected to stay at home.
Motherism(全职妈妈歧视)指针对全职妈妈们日益明显的一种歧视,认为她们不聪慧、没有魅力、变成懒女人都是因为她们没有正式工作。这种根深蒂固的歧视说明,跟职场女性相比,全职妈妈不太受尊重,并且被视作无趣人群,人们认为全职妈妈选择待在家里就意味着她们无论在社交方面还是在学术方面都开始走下坡路。
The use of motherism as a description of prejudice against stay-at-home mothers is attributed to Dr Aric Sigman, a biologist and psychologist renowned for his commentary on parenting issues and the merits of traditional values. Following the derivational pattern of racism, sexism, etc, there's also some evidence for use of motherist as both an adjective to describe such attitudes and a countable noun for people who perpetuate them. (Source: macmillandictionary.com)
用motherism一词来描述全职妈妈受到的歧视要归功于生物学家及心理学家西格曼博士,他因在育儿话题和传统价值美德方面的评论而为人熟知。与racism(种族主义)和sexism(性别歧视)等词的衍生方式一样,motherism的衍生词motherist既可用作形容词来形容这种歧视态度,也可用作名词指抱有这种歧视态度的人。
上一篇: 你做过“马桶木乃伊”吗?
下一篇: 你有“睡熊综合症”吗?
体坛英语资讯:Bayern rout Mainz to top Bundesliga
体坛英语资讯:Veteran pair poised for Olympic dream
体坛英语资讯:Togo suspended for next two Africa Nations Cup
体坛英语资讯:Negredo scores twice as Sevilla beats Valencia to go fourth in Spain
体坛英语资讯:Canadian BC premier: Winter Olympics to create jobs
体坛英语资讯:China downs South Korea 3-0 in East Asian Mens Football Championship
体坛英语资讯:Murray, Serena Williams, Henin make Australian Open finals
体坛英语资讯:Robinho eludes fans upon Brazils arrival
体坛英语资讯:Magic burst in 3rd sinks Celtics
《神奇动物在哪里》将于11月18在中国上映
体坛英语资讯:Holders Chelsea thrive, Man. Utd wither at FA Cup
体坛英语资讯:Chinese league season may be delayed
体坛英语资讯:Russian skier Sidko banned two years for doping
体坛英语资讯:Financially-struck British ski team to compete in Vancouver, says BOA
体坛英语资讯:Pele poses with FIFAs World Cup trophy, on display in Brazil
体坛英语资讯:NBA star Stephon Marbury to join Chinese club
体坛英语资讯:Height does not translate to might in real world
体坛英语资讯:IOC president Rogge confirms agreement with Omega till 2020
英语俱乐部 English Club
体坛英语资讯:Georgian slider dies after practice crash
体坛英语资讯:Nanjing wins hosting right for 2nd Youth Olympics
体坛英语资讯:Super Bowl becomes most watched TV show
体坛英语资讯:Last chance for FIFA World Cup tickets
体坛英语资讯:Chelsea ends Birminghams unbeaten run to top Premier League
体坛英语资讯:Serena Williams stops Li Nas fairytale run to reach Auststralina Open final
体坛英语资讯:Inter midfielder Mancini loaned to AC Milan
体坛英语资讯:Kobe jumper lifts LA past Celts
马云对话斯皮尔伯格 西方人擅长讲故事
体坛英语资讯:Olympic Village to be sustainable comunity after Vancouver Winter Games
真正的英雄 The True Hero