平时经常有社交应酬的人可能会发现,有些人稍微喝点酒脸就会变得通红,有的人则面不改色。据说,喝酒脸红的人多半都是亚洲人,所以在英语中,Asian glow被用来形容酒后脸红的情况。
Asian glow refers to redness on the face or body experienced by some Asian people when consuming alcohol.
Asian glow指一些亚洲人在饮酒时,面部或身体皮肤发红的情况。
Asians have a different genetic makeup compared to other ethnic groups, causing the redness known as the "Asian glow."
跟其他种族相比,亚洲人的基因构成稍有不同,由此导致喝酒脸红的情况。
Although most with this condition view it as a minor inconvenience, it has been suggested that those with alcohol flush reaction may be at higher risk for alcohol related conditions such as liver disease, asthma, and cancer of the esophagus.
虽然大部分人都觉得喝酒脸红是无关紧要的小状况,但有情况显示,喝酒脸红的人患肝病、哮喘以及食道癌等酒精相关疾病的风险更高。
上一篇: 口红效应 Lipstick effect
下一篇: 什么是“香槟问题”
“胡萝卜加大棒”战略
“导盲犬”可乘坐北京地铁
国内英语资讯:Chinese VP addresses opening ceremony of New Economy Forum
国际英语资讯:EPP congress adopts climate policies
多家网站“低俗频道”被关闭
国际英语资讯:Israeli PM Netanyahu indicted for corruption
国内英语资讯:Multinationals confident in Chinas development, eye more opportunities
领导干部“干预司法”将被记录
The Way to Show Love 表达爱的方式
防范“家庭式腐败”
国际英语资讯:AIIB membership complements Irelands development programs: minister
人类命运共同体里的中国担当
《一步之遥》获“脏烟灰缸奖”
丽江古城要告别“低俗文化”
国际英语资讯:UN urges for patience on South Sudan parties to implement outstanding issues
中国已到“工业反哺农业”阶段
失业人员办“个人独资企业”可享税收减免
“自贸区战略”倒逼金融改革
总理访拉美推动“产能走出去”
国内英语资讯:Chinese premier meets World Bank chief