Gong Zhiqiao obtained a piece of fine Chinese tung wood and made a qin (stringed musical instrument) out of it. When installed with strings1 and plucked, it gave out a wonderful sound, harmonious2 and pleasing to the ear.
Gong Zhiqiao thought this was the finest instrument in the world, so he presented it to the Tai Chang Si Qing (a high official in charge of rites3 and protocol4 of the ancestral temple) who had it examined by an imperial musician, but the musician disdained5 to have a look at it. He only said "Not ancient!" and returned the instrument.
Gong Zhiqiao had to take it home and asked a lacquerer to paint many crackles on the instrument in imitation of an ancient qin, and asked a sculptor6 to carve on it some inscriptions7 of ancient scholars. Then he put it in a box and buried it underground.
After one year, Gong Zhiqiao took out the instrument from underground, and went to the market to sell it. It happened that an influential8 personage was passing by. He bought it with 100 pieces of gold and presented it to the imperial court. The imperial musicians vied with each other to look at it and praised in unison9: "Ah! It is indeed a rare stringed musical instrument in the world!"
工之侨得到一块优质的桐木料,用它制作了一把琴,安上琴弦,一弹,发出金玉一般的声音,和谐悦耳。
工之侨自以为这是世界上最好的一把琴了。于是,他就拿去献给太常寺卿。太常让皇家的乐工检验,乐工却不屑一顾,说:“不古。”把琴还给了他。
工之侨只好把琴拿回家,让漆工仿古,在琴上漆出许多裂纹,又让雕匠在琴上刻了古人的题字,然后装进匣子,埋在地下。
一年之后,工之侨把琴从地下取出来,赶到集市上去卖。有位显贵之人正好路过,出百金买下了这把琴,并把它献给了朝廷。乐工们捧着这把琴,争相传看,竟然齐声称赞:“啊,真是世上少有的珍琴!”
上一篇: 中国成语故事:师旷调琴
下一篇: 中国成语故事:囫囵吞枣
国内英语资讯:Chinese, Japanese, Koreans co-write new history textbook
技术革新导致失业 夏威夷欲推行全民基本收入
体坛英语资讯:China beats Japan 3-1 to claim title at 2017 FIVB World Grand Champions Cup
如何整治松松垮垮的鞋子
和娜塔丽波特曼同校是什么感觉?
国内英语资讯:Book of Xis discourses on youth published
人工智能“gay达”可凭一张照片判断性向 准确率超80%
国内英语资讯:Xi calls for more international judicial cooperation
体坛英语资讯:Lyon edge Guingamp, Marseille fall short to Rennes in Ligue 1
体坛英语资讯:Madrid drop another 2 points with surprise draw against Levante
国内英语资讯:ASEAN, China, Japan, South Korea eye building broader community
国际英语资讯:RCEP ministers redouble efforts to conclude RCEP talks
英语美文:你努力变好,并不是为了配得上谁
体坛英语资讯:Uruguay first division matches postponed due to storms
体坛英语资讯:Bayer Leverkusen ask FIFA to approve Alario move
国内英语资讯:China, Uzbekistan agree to strengthen cooperation
为什么你会肩痛?如何缓解呢
苹果将推出十周年特别版iPhone X,还玩起3D动画表情
国际英语资讯:Largest wildfire in Los Angeles fully contained
国际英语资讯:Train accident in central Switzerland lightly injures 33: police
Out of the left field?
体坛英语资讯:Froome wins Vuelta to make cycling history
国内英语资讯:China, the Philippines to expedite work on cooperative projects
国内英语资讯:China blazes a trail for human rights progress with Chinese characteristics: official
国内英语资讯:Keywords of Chinas major-country diplomacy: Belt and Road Initiative
“爱吹牛的人”用英语怎么说?
马斯克:人工智能或导致第三次世界大战
体坛英语资讯:Hoffenheim upset Bayern 2-0 in German Bundesliga
揭秘:12星座女人最适合的发型
体坛英语资讯:Mbappes debut goal boosts PSG in a 5-1 rout of Metz in Ligue 1