In the State of Chu, there was a man whose family was very poor. Even at night he often dreamt of striking it rich, but he never worked hard.
One day, when he was leafing through the book Huainan Zi, he came across a line saying: "When the mantis1 preys2 on the cicada, it relies entirely3 upon a leaf to conceal4 its body." He thought that if one could get such a leaf, one could become invisible.
Thereupon, he ran into the woods, looking for just such a leaf among the branches. He had searched a long time before he discovered a mantis hiding itself behind a leaf and waiting to catch a cicada. He climbed up the tree at once, and plucked the leaf. But he was in such a big hurry that, out of carelessness, the leaf dropped to the ground. There were many, many fallen leaves on the ground. How could he identify the leaf he had plucked? So he had to put all the leaves into a bamboo basket and carry them home.
As soon as he got home, he held up one leaf after another in turn to cover his eye, and kept asking his wife: "Can you see me?"
In the beginning, his wife always answered: "Yes, I can."
After a long time, she began to feel weird5: What was the matter with her husband today? Why did he keep holding up a leaf and asking her the same question?
He did this over and over again for one whole day. In the end, his wife got impatient and humoured him by saying: "No, I can't."
Hearing this, he became wild with joy. He turned and ran out to the street. Holding the leaf in one hand, he grabbed with the other hand the goods in a shop. But before he could withdraw his hand, he was caught on the spot and handed over to the local yamen.
楚国有个人,家里非常贫苦。他晚上做梦也想发笔横财,但是他从来不好好劳动。
一天,他翻阅《淮南子》,读到书中这样一句话:蛙螂捕蝉,全靠有一片能遮身的树叶。他想,人要是能得到这片树叶,就能隐身了。
于是,他就跑到树林里,朝树枝上寻找这样的树叶。他找了很长时间,终于发现有一只膛螂躲在一片树叶的后面,准备捕蝉。他急忙爬上树,摘下那片树叶。可是,他心急火燎,一不小心,手里的树叶掉到了地上。地上本来就有许许多多落叶,他怎么能分清楚哪片是他摘下的叶子,只好将所有的落叶装进竹筐,背回家中。
一到家,他就轮番着一片一片地举起树叶,遮住自己的眼睛,不停地问妻子:“你看得见我吗?”
开始时,妻子一直回答:“看得见。”
时间长了,妻子感到很奇怪:今天丈夫怎么了,为什么老是这样举起树叶问她?
他这样反反复复,折腾了整整一天。最后,他妻子不耐烦了,便随口敷衍了一句:“看不见!
哪知道他一听,欣喜若狂,转身跑到大街上,一手举着树叶.一手去捞店铺里的东西。可是他的手还没来得及缩回,就被人当场抓住,扭送到衙门里去了。
上一篇: 中国成语故事:磨砖成镜
下一篇: 中国成语故事:井底有人
国际英语资讯:Mozambican election commission concerned over security in northern province
体坛英语资讯:UAE beats Malaysia 2-1 in FIFA World Cup Asian qualifiers
国际英语资讯:Trade tensions tie down Asian Pacific economies: World Bank
体坛英语资讯:Argentina & Spain into semi-finals, Serbia and Polands fairy tales end
体坛英语资讯:Japan beat Myanmar 2-0 in 2022 World Cup qualifier
体坛英语资讯:Flamengo suspend Guerrero contract
国际英语资讯:Iraqs Shiite Cleric Sadr meets elections 2nd winner over forming new govt
美文赏析:真正有意义的生活
体坛英语资讯:Indonesia confident in paragliders ahead of Asian Games
Who needs sugar? 我们才不稀罕甜食呢!
Special Lesson 特色课程
国内英语资讯:China to always welcome foreign firms including U.S. ones to invest in China
The Use of Cellphone 手机的使用
旅泰大熊猫“创创”死因公布:系慢性心力衰竭
体坛英语资讯:Public proposals of medal designs sought for 2019 Military World Games
乌克兰坚决否认曾为波罗申科总统见川普而向其律师支付巨款
小测验 — 与手机有关的常用词汇
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas energy development accelerates due to opening-up, intl cooperatio
体坛英语资讯:Real Madrid beats CSKA 92-83 to meet Fenerbahce in Euroleague final
体坛英语资讯:Ronaldo scores four as Portugal crush Lithuania 5-1
国际英语资讯:Thousands of Moroccans march to protest killing of Palestinians on Gaza border
如果美国继续“邪恶行径”朝鲜将重新考虑是否举行峰会
用优步“打飞的” 你准备好了吗?
加拿大餐馆爆炸案造成15人受伤
国内英语资讯:Vice premier calls for solid progress in Xiongan New Area development
国内英语资讯:Chinas self-developed plane engine completes test run
司法部打造中国法网 为群众提供在线免费“法律顾问”
瑞典搞出了面试机器人腾艾
就业保持稳定,新职业不断涌现
国际英语资讯:Trump slams Fox News poll on U.S. voters attitudes toward impeachment inquiry