In the past, an old man named Huang Gong in the State of Qi was very particular about being modest and humble, and he liked to be praised by people for his modesty and humbleness.
Huang Gong had two sweet young daughters. They were as beautiful as flowers, with elegant and graceful carriages, and could be called unsurpassed beauties. Huang Gong confined them to their isolated boudoir, and forbade them to show their faces in public.
Whenever someone congratulated Huang Gong for having nice daughters by cupping one hand in the other before the chest, he always shook his head repeatedly and said: "My daughters are ugly, plain, coarse. and stupid, not worth mentioning."
From then on, people believed this to be true. The reputation of Huang Gong's two daughters being ugly spread around. Though they had reached marriageable age, no one called to ask for their hands.
There was a rascal in the State of Wei whose wife had died. He had no money to remarry, so he called at Huang Gong's house to propose marriage. As expected, Huang Gong agreed. After the wedding ceremony, when the veil of the bride was removed, the rascal saw a lady of unsurpassed beauty and was extremely happy.
News spread around fast. Not until then, did people realize that Huang Gong had been overmodest and had deliberately described his daughters as ugly. Thereupon, many distinguished families came to propose marriage to the second daughter. Thereafter Huang Gong's house became as crowded as a market place.
从前,齐国有一位名叫黄公的老人,为人很讲究谦让,也很喜欢人家称赞他品行谦卑。
黄公有两个妙龄女儿,长得花容月貌,谈吐娴雅,堪称天姿国色。黄公将她俩藏在深闺高阁之中,不准抛头露面。
有人拱手称贺,黄公却总是连连摇头:“小女貌丑质陋,粗俗蠢笨,不足挂齿!”
长此以往,众人都信以为真。黄公两个女儿的丑陋的名声便也传扬开来。尽管她们早已到了婚嫁年龄,却没有一个人上门求婚。
卫国有个无赖,老婆早死了,一直没有钱再娶,只好跑到黄公门上来求婚,黄公果然同意。等到婚礼完毕,揭开头纱一看,竟是一位绝代佳人,无赖高兴得不得了。
消息不胫而走。这时候,人们才知道:原来是黄公过于谦虚,故意把自己女儿说得丑陋。于是,许多名门望族纷纷前来争聘他的第二个女儿。从此,黄公家门庭若市。
上一篇: 中国成语故事赏析:楚人烹猴
下一篇: 中国成语故事赏析:楚王击鼓
《星球大战》粉丝要求把莱娅公主正式列入迪士尼公主[1]
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空17 Word版含答案
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第9讲 助动词和特殊句式(二)
娱乐英语资讯:First IMAX 3D panda film starts shooting in SW China
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空16 Word版含答案
国内英语资讯:Obama administration urges China to push further economic reforms
国内英语资讯:China top banking watchdog stresses risk control
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空22 Word版含答案
娱乐英语资讯:Hollywood star criticizes Trump for mocking reporter
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空18 Word版含答案
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空15 Word版含答案
2016届高考英语二轮专题总复习精选综合能力专练:单项填空1
2016届高考英语二轮专题总复习精选综合能力专练:单项填空10
《月光》获得金球奖最佳剧情片
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空20 Word版含答案
2016高考英语二轮书面表达(四月)训练集(17)及参考范文
伊朗前总统拉夫桑贾尼病逝享年82岁
2016届高考英语二轮专题总复习精选综合能力专练:单项填空9
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 英语参考答案
国际英语资讯:Exercise on weekends may also significantly reduce death risk: study
奥巴马告别演讲全文
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空14 Word版含答案
2016高考英语二轮书面表达(四月)训练集(10)及参考范文
监管部门酝酿“比特币托管平台”
体坛英语资讯:Jimmy Butler, Stephen Curry named NBA Players of the Week
国内英语资讯:Fire kills 1,582 in China in 2016
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空19 Word版含答案
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空13 Word版含答案
2016届高考英语二轮专题演练精品 单项填空21 Word版含答案
国内英语资讯:Interview: Pioneering spirit shapes China-Switzerland ties -- Swiss ambassador