There was a man of the State of Song who liked to curry favour with others.
One day, he got a piece of uncarved jade and went to present it to Zi Han, a minister of the State of Song, with the intention to ingratiate himself with the official.
Zi Han adamantly refused to accept it.
Thereupon, this man said in honeyed words: "This is a piece of rare jade. I regard it as a treasure suitable for a gentleman's utensil. If it gets into the hands of an old gentleman like you, to be worn by you or put on your dining table, that would be most suitable and fitting. I am an unrefined man, not deserving such a valuable treasure."
"You may regard this piece of jade as a treasure," said Zi Han, "but I do not accept other's fawning, nor do I regard this kind of conduct a treasure."
The man of Song felt he had asked for a snub and sneaked away.
宋国有一个人,喜欢奉承别人。
有一天,他得到了一块未经雕琢的玉石,便去献给宋国大臣子罕,想讨好一番。
子罕执意不受。
于是,那人便花言巧语地说:“这是一块珍奇的玉石啊!我把它当做宝贝,适宜于做君子的器皿。要是落在老先生你的手中,挂在你的身上,放在你的餐桌上,是最相称、最适合的。我是一个粗人,不配使用这种贵重的宝物。”
子罕回答说:“你把这块玉石当做宝贝,我却不接受别人巴结奉承,并且不把这种行为当做宝贝。”
那个宋国人自讨没趣,溜了。
上一篇: 中国成语故事赏析:鲁国少儒
下一篇: 中国古代故事赏析:不鞍之药
国内英语资讯:Chinas research vessel finishes investigation of seamounts in Western Pacific
国际英语资讯:Palestinian president says not to join U.S.-sponsored economic workshop in Bahrain
国际英语资讯:News Analysis: UK GDP growth weathers Brexit vagaries
体坛英语资讯:Barbosa fires Flamengo to second place
国内英语资讯:Chinese president returns to Beijing after visits to Kyrgyzstan, Tajikistan
如何在工作中得到他人的尊重?
国内英语资讯:Experts say Xis SCO summit speech significant for global peace, cooperation
体坛英语资讯:Tigre win Argentinas Superliga Cup
体坛英语资讯:Warriors star Durant expected to return midway through Finals
如何寻找理想伴侣?
体坛英语资讯:World No. 1 Osakas French Open trip concluded in third round
国内英语资讯:China Focus: Top political advisor stresses cross-Strait economic exchanges, integration
国内英语资讯:China urges relevant countries to offer fair business environment for enterprises
体坛英语资讯:French Open: Federer, Nadal sweep into quarters, Wawrinka wins epic over Tsitsipas
国内英语资讯:Spotlight: Israel shows confidence in prospects of economic, hi-tech cooperation with China
国内英语资讯:China installs, upgrades 30,000 toilets for tourists since 2018
国际英语资讯:Romania strengthens position as Moldovas top trading partner
体坛英语资讯:85.33% cities held marathons last year in China
国内英语资讯:Commissioners office of Chinas foreign ministry in HK voices support for HKs decision
体坛英语资讯:Half a million fans to give Champions League winners a heroes welcome Sunday
国际英语资讯:U.S. Senate confirms first ambassador to Saudi Arabia since 2017
国内英语资讯:China, Tajikistan agree to deepen ties for common prosperity
国际英语资讯:Estonia, Denmark to strengthen bilateral ties
为什么老公需要多做家务?
国际英语资讯:EU27 grants flexible Brexit extension until end of October
国内英语资讯:Xi meets with Myanmars commander-in-chief of defense services
如何从饮食中获得更多纤维?
2019年6月英语六级作文答案:试卷一团队沟通
特朗普:美国要对110亿美元欧盟产品加征关税
国内英语资讯:Guizhou strives to develop clean, efficient electricity industry