随着春节的来临,人们迎来了盼望已久的假期,已经开始了或者正在筹划着各式各样的狂欢,丰富多彩的嘉年华会,今天我们就让一起来讨论一下嘉年华(Carnival)的起源。
嘉年华(Carnival)源于《圣经》中的一个故事:有一个魔鬼把耶稣困在旷野里,40天没有给耶稣吃东西,耶稣虽然饥饿,却没有接受魔鬼的诱惑。后来,为了纪念耶稣在这40天中的荒野禁食,信徒们就把每年复活节前的40天时间作为自己斋戒及忏悔的日子,这40天中,人们不能食肉,娱乐,生活肃穆沉闷,所以在斋期开始前的一周或半周内,人们会专门举行宴会、跳舞、游行,纵情欢乐,而狂欢节最初的含义就是“告别肉食”。如今很少人坚守大斋期之类的清规戒律,但传统的狂欢活动却在欧美保留了下来,相当于中国的“庙会”,成为人们一个重要节日。多年来,狂欢节传到中国逐渐音译成“嘉年华”,逐渐从一个传统的节日,到今天成为包括游乐设施在内,辅以各种文化艺术活动形式的公众娱乐盛会。全世界各地有着花样繁多的嘉年华会,并成为很多城市的标志。
“Carnival”这个词实际就是人类盛宴与狂欢的文化传统的直接体现,这个词由元音字母“i”将“carn-”(肉)和“val-”(吃)连接,表示大口吃肉,也就是大口吃肉大口喝酒一起狂欢,用现在的话来说就是参加各种Party,各种海吃海喝,各种High。
先让我们一起来看看“carn-”,这个词根来源于拉丁文caro和carnis,前者表示“flesh”(肉,肉体),后者表示“of the flesh”(肉的,肉体的)。常见的同根词有carnivore:肉食动物(吃肉的);carnivorous:食肉的,食肉动物的;carnage:大屠杀(肉食遍野)等单词。
再让我们一起来探讨一下“val”,其中元音字母“a”“o”通假,辅音字母“l”“r”通假(南方很多同学l/r分不清),演变成词根“vor-”,这个词根来源于拉丁文vorare(to devour,swallow)“吃,吞咽”之意。常见的同根词有:voracious:狼吞虎咽的,求职欲望强烈的;herbivore:食草(herb-草)动物;granivorous:食谷类(gran=grain)的;insectivorous:食虫(insect-昆虫)的;omnivorous:杂(omni-全部)食的等单词。
同学们都知道嘉年华(Carnival)的来源了及相关单词了吗?希望大朋友们小朋友们在寒假参加各种狂欢,各种Party各种High时了解更多有趣好玩的词源和词根故事,提前祝大家新年快乐!
上一篇: 《白雪公主》中的小矮人竟然有名字!
下一篇: 美国人如何辨别中国人,你知道吗?(下)
如何战胜抑郁
体坛英语资讯:No big surprises but favorites all suffer in Copa del Rey
体坛英语资讯:Strong winds batter Australian Open as big names breeze through
国内英语资讯:Xi Focus: Xi extends solicitude to females fighting epidemic on Intl Womens Day
国际英语资讯:Indian PM holds review meeting on COVID-19 situation with 3 new cases reported
Lucky Money 红包
老外爱逛北京菜市场
这场全球最大的远程办公试验,已经持续四周了
国内英语资讯:Coronavirus-infected centenarian discharged from hospital after recovery
国内英语资讯:Shandong, Xinjiang lower coronavirus emergency response
国际英语资讯:Over 3,900 tested positive, 197 die of coronavirus in Italy
英国禁止向18岁以下的未成年人出售电子烟
国内英语资讯:Commentary: Close cooperation only way to beat COVID-19
国际英语资讯:Egypt, Sudan vow to boost mutual relations
国内英语资讯:Commentary: China firm to win poverty-elimination battle in 300-day countdown
体坛英语资讯:Wang Qiang progresses at Australian open, Peng Shuai felled by cramp
关于肥胖的五大误区
国际英语资讯:Turkish president says hopes cease-fire to continue in Syrias Idlib
国内英语资讯:Premier Li stresses enhancing intl cooperation in COVID-19 control
国内英语资讯:China regulates online study amid epidemic
国际英语资讯:Coronavirus cases rise in Europe as WHO says figure outside China hit 20,000
拱手拍背和叩脚:疫情期间,各国民众这样互致问候
又萌又皮的奶奶 请给我来一打
什么是看不见的手?
体坛英语资讯:Seattle Sounders sign Colombian midfielder Gomez
国内英语资讯:Vice premier stresses community-level epidemic prevention, control
国际英语资讯:Spotlight: UK business leaders maintain strong confidence in Chinas economy despite COVID-
国际英语资讯:France registers two more coronavirus deaths; infections total 577
人死后,假肢都去哪了?
国内英语资讯:China to donate 20 mln USD supporting WHOs global fight against coronavirus