JOINING A CHOIR
唱诗班里的快乐
By Ginny Dougary
金妮·道格利
I've always loved singing, but singing hasn't always loved me. I would open my mouth with an Aretha Franklin song in my head, fully expecting my voice to follow suit - only to be betrayed by a tremuloustravesty.
我向来热爱唱歌,但歌唱并没有一直都回应着我的爱。当艾瑞莎·弗兰克林的歌在我的脑海中回响的时候,我会开口歌唱,满心期待着我的嗓音能够还原脑海中的声音,但我那不堪入耳的歌声却让我备受打击。
Still, doggedly, devotedly, I continued to attempt to sing whenever possible. On car journeys, when my now twentysomething sons were small, they would make a great play (hands over their ears, shrieking 'No, Mum, stop!') of being tortured as I sang along to the radio.
不过我仍然坚持不懈,对唱歌充满热情。只要一有机会,我就会开口唱歌。在我的孩子还小的时候(他们现在20多岁了),每当我跟着汽车收音机的音乐唱歌时,他们就会做出痛苦的表情,双手捂着耳朵,大叫:“妈妈快别唱了!”
Fortunately, I have had fellow carousers in my life - some of whom could really sing.
幸运的是,我有很多玩得很疯的朋友,当中就有很会唱歌的。
The highlight of weekends with one couple was when the wife (who had sung with a band in New York) would lift up her guitar and beckon me into another room, where we would sing James Taylor and Beatles songs for hours.
其中有一对夫妇,妻子在纽约组过乐队,担任主唱。和他们共度周末的时候,她会拿上吉他,带上我到另一个房间里,然后我们会唱上好几个小时,全是詹姆斯·泰勒和披头士的歌。那是我周末最快乐的时光。
Back then, I would no more have considered joining a choir than taking up bell-ringing. And when I did eventually become a member of my first choir 15 years ago, it was long before Gareth Malone was a household name.
当时的我从来没想过会加入教堂的唱诗班,就像我从来不会考虑去教堂负责敲钟一样。15年前,当我真的第一次加入唱诗班的时候,加雷思·马龙还名不见经传呢。
But from the moment I experienced my voice as something singular but also unified, in harmony with the other singers, I was hooked. It was like falling in love.
我感觉到了我的声音既是独立的,又与其他成员形成和声,融为一体。那一刻,我完全着迷了,就像堕入爱河一样。
And everyone in the choir had the same slightly dazed smiles and bright eyes - singing made them feel happy, too.
唱诗班里的每一个人脸上都挂着朦胧的微笑,两眼发亮——唱歌也让他们感到了快乐。
Although it is singing itself that makes me happy, it is also the communality of a choir. There is something magical about breathing together; a mass of voices singing quietly together is powerful and thrillingly mysterious, almost spiritual.
我的快乐源于唱歌,但唱诗班这个集体也功不可没。一起呼吸的感觉十分奇妙,如此多的声音一起静静地歌唱,充满了力量和神秘感,这是一种灵魂的感受。
And there's the unexpected camaraderie from the activities we do as a choir, raising money for good causes and taking our singing sometimes to places where people are forgotten and sad.
我们还为慈善事业筹钱,有时会去鲜有访客、缺乏生气的地方唱歌,从中我们还建立起了深厚的友谊,这是我没有预料过的。
I am now a member of six choirs and, if I can, sing every day of the week. I will never sound like Aretha, but I stand on a stage in front of several hundred people and know that some, if not all, of each song will sound not bad at all.
我现在加入了六个唱诗班,如果可以的话,我每一天都会唱歌。我永远不会有艾瑞莎的嗓音,但当我站在舞台上面对着几百个观众时,我知道哪怕我们的歌不是每一段都好听,但总有那么几首歌是不赖的。
上一篇: 双语小说故事:快乐一点都不难(1)
下一篇: 双语小说故事:快乐一点都不难(3)
国际英语资讯:NATO suspends training mission in Iraq
国内英语资讯:Chinas island province to boost shore power facilities construction
体坛英语资讯:Host Japan pockets first-ever womens team gold at Trampoline Worlds
意总理贝卢斯科尼将辞职 多名议员倒戈
国内英语资讯:Books on Xis years in Xiamen, Ningde published
国内英语资讯:Xinjiang sees growing foreign trade with Eurasian Economic Union
体坛英语资讯:All-Asian semifinals set at ITTF mens World Cup
国际英语资讯:Iraqs KH Shiite militia warns security forces to move 1,000 meters away from U.S. bases
“雾霾净化塔”在北京开始测试
体坛英语资讯:Real Madrid win in Vitoria to go top, Real Sociedad move fourth
社交网络时代 “好友”虽多密友很少
国内英语资讯:Chinese FM says China to play constructive role in maintaining peace, security in Middle Eas
国际英语资讯:U.S. to deploy about 3,500 more troops to Middle East: reports
体坛英语资讯:Denmark to face Belgium, Russia, Finland in UEFA EURO 2020
体坛英语资讯:National coaches announce major changes in Germanys youth program
体坛英语资讯:World record holder Kosgei plans to conquer Olympic marathon
体坛英语资讯:Schalke overpower Union 2-1 in Bundesliga
国内英语资讯:Xi stresses solid auditing work
国内英语资讯:China makes headway in poverty relief through culture, tourism
国际英语资讯:Egyptian FM discusses Libyan situation with foreign officials
体坛英语资讯:Interview: Garcias step-by-step plan to lead Shanxi to WCBA glory
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses efforts to eliminate poverty as scheduled
看美国大选辩论学英语系列(二)
体坛英语资讯:German paddler Ovtcharov back in Chengdu with positive impressions
体坛英语资讯:Belarus veteran Samsonov fails to make mens World Cup main draw
体坛英语资讯:Alaves deadly duo the main threat as Real Madrid look to contiune winning run
北京拟将冰雪项目列入中小学体育必修课
体坛英语资讯:Preview: Tough away games ahead for Real Madrid and Barca
关于2020年,这些预测统统没有实现(上)
国际英语资讯:News Analysis: Gaza factions, military wings on alert after Soleimanis assassination