A cafe in Virginia has come up with an ingenious new strategy to convince customers to be more polite.
美国维吉尼亚州的一家咖啡馆提出了一个别出心裁的策略,来说服顾客变得更加礼貌。
The business offers financial rewards to those who mind their p's and q's.
店家会对那些注意个人行为举止的顾客予以现金奖励。
A sign outside the establishment advertises different costs for a cup of coffee depending on how courteous the customer is when ordering.
而店铺外的一个告示牌上写道,咖啡的价格会由顾客点单时的礼貌程度所决定。
The prices are listed with the typical phrases a patron might use when placing their order.
商品价格旁还标示着顾客点单时所要使用的特定礼貌用语。
They include: 'Small coffee' at $5 (£3.85), 'small coffee please' at $3 (£2.30) and 'hello, one small coffee please' at $1.75 (£1.35).
包括:“小杯咖啡”,5美元(3.85英镑);“请给我小杯咖啡”,3美元(2.3英镑)。或是“你好,请给我小杯咖啡”,1.75美元(1.35英镑)。
A passer-by took a photo of the directive and posted the image on Reddit with the caption: 'Sign at a local coffee shop.'
一位路人将这个告示牌拍下来,将图片发到红迪网上,并附上说明“这是本地一家咖啡馆里的告示牌”。
This isn't the first time that a coffee shop has attempted to teach customers a lesson.
这并不是第一家尝试让顾客变得更有礼貌的咖啡馆。
A store in the south of France incentivised patrons a few years ago with a pricing scale.
几年前,法国南部的一家商店同样试图通过变动价格的方式来激励顾客。
The Petite Syrah café in Nice, on the French Riviera, charged customers €7 (£5.96) for 'a coffee', but a more affordable €4.25 (£3.62) for a 'a coffee please'.
位于法国里维埃拉尼斯的小希拉咖啡馆则规定若顾客说“一杯咖啡”,咖啡价格则为7欧元(5.96英镑),若是“请给我一杯咖啡”,那么咖啡价格则降为4.25欧元(3.62英镑)。
Fabrice Pepino, manager of the Petite Syrah, said of the rationale: 'It started as a joke because at lunchtime people would come in very stressed and were sometimes rude to us when they ordered a coffee.'
小希拉咖啡馆的经理法布利斯·费皮诺道出其原因:“起初,人们只把这当成一个笑话,因为在午餐时分,进店的人都压力山大,甚至在点单时会十分粗鲁。”
He added: 'I know people say that French service can be rude but it's also true that customers can be rude when they’re busy.'
他还说道:“我知道人们抱怨法国餐厅服务态度糟糕,但是有的顾客在赶时间的时候,对我们也挺粗鲁的。”
The American cafe will be hoping to following in the footsteps of the Nice trailblazer as the original coffee shop proved a success in changing customer behaviour.
在改变顾客言行这一方面,尼斯咖啡馆首创的方法取得了成功,而那家美国咖啡馆也会效仿它的做法。
Pepino said that he had noticed a marked difference in the behaviour of his customers after a few days of the sign being on show.
费皮诺说在告示牌展出几天后,他注意到顾客的态度发生了明显改变。
上一篇: 落魄贵族?在街头卖意面的意大利王子
体坛英语资讯:Murray records milestone win, womens top seeds move into quarter-finals at Roland Garros
熬夜真的让人变傻,科学家拍下人脑睡眠全程
最好的礼物 The Best Gift
手机改变我的生活 Cellphone Changes My Life
遏制追星炒作低俗之风 热门八卦网络账号封停
2017年6月英语四级作文预测:毕业生去向
求职者注意!这些词不要用在简历里
体坛英语资讯:Cavani ruled out of Uruguay friendly against Italy
龙卷风在身后 加拿大淡定哥从容除草走红网络
国内英语资讯:Chinese martyrs cemetery in Laos renovated
史上最佳的八档英国电视节目[1]
圆明园生肖的仿制品大受欢迎,专家很不高兴
遏制大股东减持乱象 证监会出规范措施
国内英语资讯:China Focus: BRICS media leaders gather in Beijing for practical cooperation
国际英语资讯:Former president Nikolic to spearhead Serbias cooperation with Russia, China
2017年6月大学英语四级范文:学生使用手机
美文赏析:倾听,是你最需要掌握的技能
国内英语资讯:China on the way to cut corporate cost by 1 trillion yuan
大学英语六级作文范文:报考公务员
国际英语资讯:Spotlight: Germany decides to withdraw troops from Turkeys Incirlik base amid political te
国内英语资讯:Chinese president arrives in Kazakhstan for state visit, SCO summit, Expo 2017
大学英语四级作文范文:宿舍养宠物的利弊
关于哈利波特的记忆 The Memory of Harry Portter
习近平在哈萨克斯坦媒体发表署名文章
国际英语资讯:Trump offers to help resolve rift between Qatar, Gulf nations
苹果世界开发者大会全解析~ Apple又出了啥?
太拼啦!为吸引小学生学汉字 日本推出《便便汉字练习簿》
对于《神奇女侠》,盖尔加朵本人怎么看?
“双十一”销售额再破纪录 商家参与直播互动吸引消费者
伊朗议会和霍梅尼陵墓遭到枪手袭击