This is a story from Three Kingdoms. Cao Cao appointed Yu Jin as the chief commander in charge of the southern expedition, together with Pang De in the vanguard. They led seven armies to rescue Fancheng City. When Guan Yu of Shu learned this, he led his army to take them on. Guan and Pang fought over one hundred rounds with neither gaining an advantage. The fight continued on the second day without an exchange of words. After another 50rounds, Pang rode his horse to flee and Guan rode after him. Pang shot an arrow at Guan who was unable to dodge it. The wounded Guan went back to his camp for recuperation. Ten days later, Guans wound got healed. Guan Yu learned from Guan Ping that Cao Caos army had moved to the north of the city. Guan Yu went to a nearby hilltop to look at the terrain. He saw the enemys troops in the northern mountain valley; also, he noticed that the Xiangjiang River was unusually swift. He hit on the idea of flooding the seven armies. He ordered his army to get boats and rainwear ready. He had his men dam up several points in the river so as to flood Cao Caos army. Pang De talked with his generals of moving out of the valley onto higher ground the next day. That night, wind blew fiercely and rain came down heavily. Pang De, sitting in his tent, heard the restless movements of the horses and the sound of battle drums. Alarmed, he went outside to look. From all sides, floodwaters were rushing in; the seven armies, thrown into a panic, had already lost untold numbers in the tide. The water reached a depth of over three meters. With their soldiers, Yu Jin and Pang De climbed to higher ground. Guan Yu urged his forces to strike. Yu Jin and Pang Des armies, seeing no way out, surrendered. Pang De, who had gotten hold of a boat, tried to escape westward. The boat, however, was knocked down by Zhou Cangs raft and Pang De was captured alive.
曹操命大将于禁为南征将军,庞德为先锋,统帅七路大军,星夜去救樊城。关羽得信,亲自披挂前去迎敌。关羽、庞德大战百余回合,不分胜负。第二日交战,二将齐出,并不答话,拍马交锋五十回合,庞德拨马逃走,关羽紧追不舍。庞德取箭,关羽躲闪不及中箭,回营养伤。十日后,箭伤愈合。又听关平说曹兵移到城北驻扎。关羽不知何意,骑马登高观望,看到北山谷内人马很多,又见襄江水势汹猛,水淹七军之计,油然而生。遂急命部下准备船筏,收拾雨具,又派人堵住各处水口。庞德与众将商议,山谷不易久留,准备明日将军士移入高地。就在这天夜里,风雨大作,庞德在帐中,只听万马奔腾,喊声震天。出帐一看,大水从四面急剧涌来。七军兵士随波逐浪,淹死很多。于禁、庞德率将士登上小土山躲避,关羽带大军冲杀而来,于禁见四下无路,投降关羽。庞德和身无盔甲的残兵败将,被关羽的兵马团团围住,战不多时,众将全都投降。只有庞德夺一小船,想顺流西去,却被周仓的大筏撞到水中,后被生擒。
上一篇: 三国故事:诸葛亮吊孝
下一篇: 三国故事:辕门射戢
体坛英语资讯:China takes four synchro golds in FINA Diving World Series
美国:对朝鲜可能的导弹活动不存幻想
国内英语资讯:Belt and Road Initiative mutually beneficial: Rwandan foreign minister
国际英语资讯:Less-educated men face declining labor prospects: study
国际英语资讯:Ghanaian president offers condolences over Ethiopian airlines crash
体坛英语资讯:UEFA fines but no ban for Atletico coach Simeone
The Best Moment 最美好的时刻
国内英语资讯:Wuhan to invest 40 bln yuan in high-tech infrastructure
体坛英语资讯:Peel, Sun Jiaxu shine at Shimao Lotus Mountain
为什么别人给我们拍的照片都很丑?
国内英语资讯:Chinas new huge solid rocket booster completes test
体坛英语资讯:Man Utd eliminate PSG through last-gasp penalty in Champions League
My Change 我的改变
An Ideal Friend 理想的朋友
The Raining Day 下雨天
国际英语资讯:Spotlight: Chengdu, Austin -- cities of China, U.S. bonding over pursuit of innovation
体坛英语资讯:Chinas Super Dan and Chen Long suffer shock first round defeat at All England Open
Parents Education 父母的教育
Keep a Good Mood 保持好心情
奇迹就在你周围
体坛英语资讯:Argentinas Pella wins first ATP title in Brazil
国际英语资讯:Spotlight: Venezuelans urge negotiation, dialogue in national political standoff as Guaido r
The Importance of Grammar 语法的重要性
国内英语资讯:Medical program helps over 640,000 impoverished rural people
研究发现:周末补觉补的是肥肉 损的是健康
国际英语资讯:Maduro denounces new attack on Venezuelas electrical system
国内英语资讯:China renews evaluation methods for SOE leaders
国际英语资讯:Ethiopian airlines worst jet crash leaves 157 dead
体坛英语资讯:Li awards China first medal in 2019 Winter Universiade
国内英语资讯:UNEP, Chinese science academy sign MOU on environment conservation