[双语]安徒生童话故事全集:拉普兰女人和芬兰女人(3)-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 少儿英语 > 少儿英语故事 > [双语]安徒生童话故事全集:拉普兰女人和芬兰女人(3)

[双语]安徒生童话故事全集:拉普兰女人和芬兰女人(3)

发布时间:2016-02-26  编辑:查字典英语网小编

  SIXTH STORY The Lapland Woman and the Finland Woman(Three)

  第六个故事:拉普兰女人和芬兰女人(三)

  But the Reindeer begged so hard for little Gerda, and Gerda looked so imploringly with tearful eyes at the Finland woman, that she winked, and drew the Reindeer aside into a corner, where they whispered together, while the animal got some fresh ice put on his head.

  不过驯鹿又替小小的格尔达非常殷切地恳求了一番,格尔达本人也用充满了泪珠的、祈求的目光望着这芬兰女人。女人也开始眨着眼睛,把驯鹿牵到一个墙角边去,一面在它背上放一块新鲜的冰,一面说:

  It is true little Kay is at the Snow Queens, and finds everything there quite to his taste; and he thinks it the very best place in the world; but there as on of that is, he has a splinter of glass in his eye, and in his heart.These must be got out first; otherwise he will never go back to mankind, and the Snow Queen will retain her power over him.

  小小的加伊当然是住在白雪皇后那儿的。他在那儿觉得什么东西都合乎他的胃口和想法。他以为那儿就是世界上最美的地方。不过这是因为他的心里有一块镜子的碎片、他的眼里有一颗镜子的碎粒的缘故。必须先把它们取出来,不然他将永远不能成为人了。但是白雪皇后会尽一切力量来留住他的!

  But can you give little Gerda nothing to take which will endue her with power over the whole?

  不过你能不能给小小的格尔达一件什么东西,使她能有力量克服一切困难呢?

  I can give her no more power than what she has already. Dont you see how great it is? Dont you see how men and animals are forced to serve her; how well she gets through the world barefooted?

  我不能给她比她现在所有的力量更大的力量:你没有看出这力量是怎样大吗?你没有看出人和动物是怎样为她服务吗?你没有看出她打着一双赤脚在这世界上跑了多少路吗?

  She must not hear of her power from us; that power lies in her heart, because she is a sweet and innocent child! If she cannot get to the Snow Queen by herself, and rid little Kay of the glass, we cannot help her.

  她不需要从我们这儿知道她自己的力量。她的力量就在她的心里;她是一个天真可爱的孩子这就是她的力量。如果她自己不能到白雪皇后那儿,把玻璃碎片从小小的加伊身上取出来,那么我们也没有办法帮助她!

  Two miles hence the garden of the Snow Queen begins; thither you may carry the little girl. Set her down by the large bush with red berries, standing in the snow; dont stay talking, but hasten back as fast as possible.

  白雪皇后的花园就从那个离开这儿两丹麦里路的地方开始。你可以把这小姑娘带到那儿去:把她放在雪地上一个生满了红花浆果的大灌木林旁边。不要呆在那儿闲聊,抓紧时间回到这儿来!

  And now the Finland woman placed little Gerda on the Reindeers back, and off he ran with all imaginable speed.

  于是芬兰女人就把格尔达抱到驯鹿的背上。它尽快地飞跑。

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •