A little red hen once found a grain of wheat. Who will plant this wheat? she said. I wont, says the dog.I wont, says the cat.I wont, says the pig.I wont, says the turkey.Then I will, says the little red hen . cluck! cluck! So she planted the grain of wheat.
小红母鸡找到一粒小麦。谁愿意种这粒小麦?她问大家。狗说:我不种。猫说:我不种。猪说:我不种。火鸡说:我也不种。那我自己种。小红母鸡说。克拉克!克拉克!
Very soon the wheat began to grow and the green leaves came out of the ground . the sun shone and the rain fell and the wheat kept on growing until it was tall, strong, and ripe.
小红母鸡把那粒小麦种好了。很快,麦子破土而出,冒出了绿芽。阳光的照射,雨水的浇灌,麦子长得又高又壮,渐渐成熟了。
who will reap this wheat? says the little red hen.I wont, says the dog.I wont, says the cat.I wont, says the pig.I wont, says the turkey.I will, then, says the little red hen. Cluck! Cluck!So she reaped the wheat.
小红母鸡又问大家:谁愿意收麦子?狗说:我不收。猫说:我不收。猪说:我不收。火鸡说:我也不收。那我去收。小红母鸡说。克拉克!克拉克!于是她把小麦收割了。
Who will thresh this wheat? says the little red hen.I wont, says the dog.I wont, says the cat.I wont, says the pig.I wont, says the turkey.I will, then, says the little red hen. Cluck! Cluck! So she threshed the wheat.
谁愿意打麦子?小红母鸡又问。狗说:我不打。猫说:我不打。猪说:我不打。火鸡说:我也不打。那我去打。小红母鸡说。克拉克!克拉克!小红母鸡把麦子打好了。
Who will take this wheat to mill to have it ground? says the little red hen.I wont, says the dog.I wont, says the cat.I wont, says the pig.I wont, says the turkey.I will, then, says the little red hen. Cluck! Cluck! So she took the wheat to mill, and by and by she came back with the flour.
小红母鸡又问:谁愿把小麦拿到磨房去磨?狗说:我不去。猫说:我不去。猪说:我不去。火鸡说:我也不去。那我去。小红母鸡说。克拉克!克拉克!于是,她把小麦背去磨了,不久,把面粉背了回来。
Who will bake this flour? says the little red hen.I wont, says the dog.I wont, says the cat.I wont, says the pig.I wont, says the turkey.I will, then, says the little red hen. Cluck! Cluck! So she baked the flour and made a loaf of bread.
谁愿意烤面包?小红母鸡又问。狗说:我不烤。猫说:我不烤。猪说:我不烤。火鸡说:我也不烤。那我去烤。小红母鸡说。克拉克!克拉克!她就把面粉烤熟了,做了一条面包。
Who will eat this bread? says the little red hen.I wont, says the dog.I wont, says the cat.I wont, says the pig.I wont, says the turkey.No,I will, says the little red hen. Cluck! Cluck! So she took the wheat to mill, and by and by she came back with the flour.And she ate up the loaf of bread.
谁来吃面包呀?小红母鸡又问。狗说:我吃。猫说:我吃。猪说:我吃。火鸡说:我也要吃。不行,我自己吃。小红母鸡说。克拉克!克拉克! 她把面包吃完了。
寓意:
这篇可爱的小故事告诉我们一分耕耘一分收获的道理。
Super Why儿童英语故事动画视频:小红母鸡 The Little Red Hen
体坛英语资讯:World marathon title in London inspires Kipchoge after win in Delhi
国内英语资讯:Delegation pays homage at Sun Yat-sens tomb
英语交流中作答的方式
《奇异博士》的16个彩蛋与桥段你一定要看懂
国内英语资讯:Xi, Trump discuss China-U.S. ties over phone
特朗普上任后或“打飞的”往返白宫
国际英语资讯:Japanese PM admits TPP in serious trouble, says TPP leaders to hold meeting in Peru
国内英语资讯:China, Iran pledge to deepen military exchange
国内英语资讯:Chinese FM meets Uzbek acting president, FM on relations
国际英语资讯:Egypt optimistic about economy after IMF loan approval: PM
体坛英语资讯:Atletico Madrid into Champions League last 16 as group winners
炫酷高科技产品将亮相第三届世界互联网大会
哪国人英语最烂?我被结果惊呆了…
国际英语资讯:Iraqi forces kill at least 57 militants in IS stronghold in Mosul
Cyberchondriac 上网自诊狂
体坛英语资讯:Dortmund crush Legia Warsaw 8-4 in UEFA Champions League
体坛英语资讯:Barcelona eye Romas Brazilian right-back Peres
5种促进结肠健康的食物
一周热词榜(11.5-11)[1]-11)
体坛英语资讯:Hungary beats Andorra in World Cup qualifier
暖心小说《小王子》第23章
国际英语资讯:Obama administration gives up on enacting Pacific trade deal
国内英语资讯:Senior official stresses strict CPC governance
国内英语资讯:Chinese president expects U.S. student delegation to act as ambassadors for friendship
健康:描述病情的常用搭配
国际英语资讯:Chinas Huawei asks for a better connected world at ITU Telecom World 2016
国内英语资讯:Time for Peru and China to take economic relations to next level, says Peruvian expert
国内英语资讯:Chinese premier congratulates Kyrgyz PM on new term in office
体坛英语资讯:Barca and Atletico Madrid have questions to answer in Champions League games
国际英语资讯:Spotlight: A year on, France honors victims of Paris attacks amid persistent high terror risk