美国习惯用语-第77讲:swing voter
to come out swinging
各位听众,今天的「美国习惯用语」里,我们要给大家介绍两个和竞选有关的俗语,它们都和swing这个字有关。Swing的意思就是摇摆。我们首先要给大家介绍的一个俗语是:swing voter。
大多数选民一般来说总是忠于自己所属的党,民主党投民主党候选人的票,共和党投共和党候选人的票。但是,有一部份人由于某种原因对自己的党不太满意。他们最终投谁的票在于哪个党的候选人在重要的问题上能提出更迎合他们的主张,因此两个党都要争取这些动摇不定的选民,也就是swing voter。他们可能在选举前改变好几次主意。下面我们来举个例子:
例句-1: "The political experts say that the election in the state of Michigan is too close to predict. It\'s the swing voters who will decide who wins there and we don\'t know what they are thinking."
这是说:“研究政治的专家们说,密执安州的选举双方势均力敌,很难预测谁会当选。那些摇摆不定的选民是决定谁获胜的关键,我们不知道他们现在在想什么。”
下面的例子是一个负责竞选的人说的话:
例句-2: "This is going to be a close election. The only way we can win this time is to work as hard as we can to win over the swing voters."
这个人说:“这次选举将是势均力敌的。我们要在这次选举中获胜,唯一的办法就是尽一切力量来争取那些至今仍然动摇不定的选民。”
为了争取选民,双方候选人往往就采取互相攻击的策略,这就是我们今天要介绍的第二个俗语:to come out swinging。To come out swinging实际上是来自拳击运动的一个俗语。当两个重量级拳击手比赛的时候,只要铃一响,他们就冲到场地的中央,尽力地挥舞双臂,各自企图在对方还没有时间袭击他的时候就给对方致命一击。用在竞选的时候,to come out swinging就成了互相攻击的意思。我们来举个例子吧:
例句-3: "After a day off, President Bush and Governor Clinton this morning again launched another hard week of campaigning, and they both came out swinging."
这句话的意思是:“休息了一天后,布什总统和克林顿州长今天早上又开始了一个星期的艰苦竞选旅程,他们两人一开始就互相攻击。”
下面我们再举一个例子:
例句-4: "They say the big mistake the Democratic candidate made in 1988 was that he failed to come out swinging the day after the convention."
这句话的意思是:“他们说民主党1988年总统候选人的错误是他没有在全国代表大会后马上展开攻击。”
今天我们给大家介绍了两个美国人在竞选过程中常用的俗语,第一个是:swing voters。
Swing voters就是那些还没有决定投谁票的选民。我们给大家讲解的第二个习惯用语是:to come out swinging。To come out swinging的意思是:候选人进行互相攻击。
国际英语资讯:Macron, Merkel call for end to Turkish offensive in north Syria
国际英语资讯:Erdogan says Turkish forces to push 30-35 km into Syrian territory
2018年6月英语四级作文范文:网上免费下载歌曲
体坛英语资讯:CSL roundup: Henan Jianye beat lethargic Hebei China Fortune 4-1
体坛英语资讯:Age prevails over promise as U.S. cedes dominance at FIBA World Cup
Fake, counterfeit and bogus 三个表示“假”的形容词
体坛英语资讯:Review: Liverpool march on as Man City miss Laporte in Premier League
国内英语资讯:China will further cut red tape to spur foreign investment
国际英语资讯:ASEAN agriculture, fisheries cooperation helps Brunei diversify economy: minister
体坛英语资讯:Brazilian surfer Ferreira eliminated from Rio Pro
国际英语资讯:Plane crashes near Havana with 104 passengers on board
国际英语资讯:Palestinian PM calls for multi-sided mechanism to handle conflict with Israel
国内英语资讯:China, Nepal upgrade ties
体坛英语资讯:Bogdanovic leads Serbia past Czech Republic to FIBA World Cup fifth place
国际英语资讯:UN Human Rights Council to investigate violations in Gaza
国际英语资讯:Armed student opens fire in U.S. high school, killing 10 people
你知道吗?为什么鼻子每次只堵一边?
国际英语资讯:Peace requires political will, courage from all sides: UN deputy chief
国际英语资讯:Spain approves measures to mitigate effects of Thomas Cook bankruptcy
国际英语资讯:2 dead, 70 injured as Typhoon Hagibis makes landfall on Japans Izu Peninsula
体坛英语资讯:Sevilla go top as Barca and Real Madrid both win in Spains Matchday 4
体坛英语资讯:Preview: Age and balance to decide FIBA World Cup title match
2019年12月四级作文常考话题及模板:非物质文化遗产
The Opening Ceremony of Sports Meeting 运动会开幕式
国际英语资讯:4 dead, 3 injured at illegal gambling site shooting in NYC
Prince Harry and Meghan Markle's romance 哈里王子和梅根·马克尔的爱情之旅
国内英语资讯:Xi meets Nepali Congress Party chief
洗衣服挂衣服很简单?方法不当可能毁掉你的美衣
Bleed someone dry “放干某人的血”其实是“榨干钱财”的意思
英国皇家准备婚礼,保安行动全力展开