1.budworm n.蚜虫(a moth lan,a that feeds on the buds of pIants)
分拆记忆:bud(芽)+worm(虫)--蚜虫
例:The drop in the popuIation of the spruce 6udwD,m is expected to be Only tempOrary.
2.buffalo n.水牛;北美野牛(any of seVeral wild boVids)
联想记忆:bud(软牛皮)+alo一经常泡在水里的牛皮会软一水牛
例:These researchers have overlooked the economic impact of rural development projects that improVe peoples daily lives at the village level-such as the cooperative raising of water buffalo.
3.buffer n.缓冲物(a means or device used as a cushion against the shock of fluctuations in business or financial activity)
词根记忆:来自buff(v.缓冲,减震)
例:buffer stock调节性库存储备,//buffer funds缓冲基金
4.bulge v.膨胀(to swe¨);凸出(to bend outvvard)
例:Our stomachs bulged after we ate too much.
5.bulk n.主体,绝大部分(main or greater part)
联想记忆:公牛(bull)总是大批(bulk)地行动
例:The bulk of the health—care dollar is spent on the illnesses of some signiflcance.
6.buoyant a.有浮力的(showing buoyancy);快乐的(cheerful)
例:The relative low density of the hottest rock makes that material buoyant.
派生词:buoyantly( ad.心情愉悦地;有浮力地);buoyancy(n.浮力;轻快)
7.burden n.负担(load, duty, obligation);v.加重压于(to oppress)
例:tax burden税负
8.bureau n.(政府机构的)局,部,处(a specialized administrative unit)
词根记忆:法语词,意为“办公室”
派生词:bureaucracy(n.官僚主义;政府机构)
9.burglarize v.破门盗窃(to enterlbuilding in order to steal)
词根记忆:burglar(夜盗)+ize--进行夜盗一破门盗窃
例:It is against the law to burglarize peoples homes.
同根词:burglary(n.入室行窃)
10.burrow n.洞穴(a hole in the ground made by an animal, such as a rabbit, for shelter and habitation);v.挖洞(make sth. by digging)
例:These rats stay in burrows during the hot part of the day.
英女性热衷飞美国选择胎儿性别
调查:强奸指控常被警察“一笔勾销”
国际英语资讯:Turkey, U.S. presidents agree to protect economy, public health from COVID-19 threat
批准了!纽约居民通过视频远程登记结婚
国内英语资讯:Xi inspects northwest Chinas Shaanxi Province
国内英语资讯:China takes good care of inbound personnel under quarantine: official
体坛英语资讯:FIBA changes schedule of several events due to COVID-19 virus
国际英语资讯:New York state to launch large-scale COVID-19 antibody testing, says governor
国际英语资讯:Tunisia to extend general confinement until May 3
克林顿力挺奥巴马 称其为中产阶级救星
瑞银职员举报逃税 坐牢两年获1亿美元
韩国婚外新生儿人数达历史最高峰
国际英语资讯:Mauritania receives new medical donation from Jack Ma, Alibaba foundations
国际英语资讯:Chinese medical team arrives in Kyrgyzstan to help fight COVID-19
国际英语资讯:EU launches data sharing platform for researchers to fight against coronavirus
个人理财,一定要保持多样化
国际英语资讯:Turkey inaugurates new mega-hospital for COVID-19 patients in Istanbul
韩日岛屿争端引发“退信”风波
英语美文:我真的做到了
国内英语资讯:Economic Watch: With key rate cuts, China ramps up stimulus to bolster economy
国内英语资讯:China strengthens border control to prevent imported COVID-19 risk
日本金融大臣自杀或因婚外情
法国杂志刊登第一女友泳装照 被罚2000欧元
美国打造百年星舰计划 宇航员将有去无回
贝卢斯科尼豪宅藏地下洞穴 似007电影场景
苹果超越微软 成美国历史上市值最大公司
斯里兰卡急聘刽子手 工作轻松仅限男性
英雄新传:我是外国人,但不是外人
体坛英语资讯:Tokyo 2020 stresses Olympic Games to be held as scheduled
国际英语资讯:Spotlight: IMF, World Bank urge countries to keep trade open amid COVID-19 pandemic