开头万能公式
1.开头万能公式一:名人名言
有人问了,我没有记住名言,怎么办?尤其是英语名言?,很好办:编!
原理:我们看到的东西很多都是创造出来的,包括我们欣赏的文章也是,所以尽管编,但是一定要听起来很有道理哟!而且没准将来我们就是名人呢!对吧?
经典句型:
A proverb says, You are only young once. (适用于已记住的名言)
It goes without saying that we cannot be young forever. (适用于自编名言)
更多经典句型:
As everyone knows, No one can deny that
2.开头万能公式二:数字统计
原理:要想更有说服力,就应该用实际的数字来说明。
原则上在议论文当中十不应该出现虚假数字的,可是在考试的时候哪管那三七二十一,但编无妨,只要我有东西写就万事大吉了。所以不妨试用下面的句型:According to a recent survey, about 78.9% of the college students wanted to further their study after their graduation.
看起来这个数字文绉绉的,其实都是编造出来的,下面随便几个题目我们都可以这样编造:
Honesty:根据最近的一项统计调查显示,大学生向老师请假的理由当中78%都是假的。
Travel by Bike:根据最近的一项统计调查显示,85%的人在近距离旅行的时候首选的交通工具是自行车。
Youth:根据最近的一项统计调查显示,在某个大学,学生的课余时间的70%都是在休闲娱乐。
Five-day Work Week Better than Six-day Work?:根据最近的一项统计调查显示,98%的人同意每周五天工作日。
更多句型:A recent statistics shows that
结尾万能公式
1.结尾万能公式一:如此结论
说完了,毕竟要归纳一番,相信各位都有这样的经历,领导长篇大论,到最后终于冒出个总而言之之类的话,我们马上停止开小差,等待领导说结束语。也就是说,开头很好,也必然要有一个精彩的结尾,让读者眼前一亮,这样,你就可以拿高分了!比如下面的例子:Obviously(此为过渡短语), we can draw the conclusion that good manners arise from politeness and respect for others.
如果读者很难显而见之,但说无妨,就当读者的眼光太浅罢了!
更多过渡短语:to sum up, in conclusion, in brief, on account of this, thus
更多句型:Thus, it can be concluded that, Therefore, we can find that
2.结尾万能公式二:如此建议
如果说如此结论是结尾最没用的废话,那么如此建议应该是最有价值的废话了,因为这里虽然也是废话,但是却用了一个很经典的虚拟语气的句型。拽!
Obviously, it is high time that we took some measures to solve the problem.
这里的虚拟语气用得很经典,因为考官本来经常考这个句型,而如果我们自己写出来,你说考官会怎么想呢?
更多句型:
Accordingly, I recommend that some measures be taken.
Consequently, to solve the problem, some measures should be taken.
上一篇: 写作七项基本原则
下一篇: 英语写作绝招与万能公式
国内英语资讯:China proposes G20 collaboration to ensure stability in global industrial, supply chains
体坛英语资讯:No Ecuador return for Lazio striker Caicedo: Agent
体坛英语资讯:Debates about Favres future, Dortmund in unrest
国际英语资讯:China donates medical supplies to Uzbekistan to help fight COVID-19
中国外卖小哥登《时代周刊》封面,“非凡的使命感”令外媒耳目一新
美国可能数百万人感染,英国需半年"恢复正常"
肯尼亚唯一的雌性白色长颈鹿和幼崽被杀害
体坛英语资讯:Duplantis breaks pole vault world record, Fraser-Pryce dominates 60m at Glasgow
国际英语资讯:Turkish president says 39 locations under quarantine over COVID-19
国内英语资讯:Chinese medical experts share COVID-19 experience with American counterparts
国内英语资讯:Except Wuhan, Chinas Hubei reopens domestic flights
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(上)
欧洲多国空气污染水平大幅下降
My View on Working Overtime 加班之我见
国内英语资讯:Xi inspects east China county
国际英语资讯:President of Mozambique declares state of emergency
国内英语资讯:China to strengthen quality control of medical supply exports
国内英语资讯:Efforts continue to stop mine tailings leak in NE China
英语美文:我们生活在光里
累计超8万例 美国成全球新冠肺炎确诊病例最多国家
国内英语资讯:Wuhan achieves full disposal of medical waste, wastewater
国际英语资讯:Egypt condemns Yemeni Houthis missile attacks on Saudi cities
国内英语资讯:China to roll out a mix of fiscal and financial policies to vigorously meet challenges
体坛英语资讯:Barca move joint top, Villarreal, Granada and Mallorca also win in Spain
国际英语资讯:Nearly 20,000 COVID-19 cases confirmed in UK
国际英语资讯:U.S. steps up developing therapies against COVID-19: Trump
体坛英语资讯:Chinese freestyle skiers miss podium at Moscow World Cup
国内英语资讯:Chinese mainland reports zero increase in domestic COVID-19 cases
体坛英语资讯:Winter break means reduced fixture list in Premier League this weekend
国际英语资讯:Czech PM calls on Trump to introduce obligatory mask wearing to curb COVID-19 spreading