五。指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns)
指代不清主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。
病句1:Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.
(玛丽和我姐姐很要好,因为她要她做她的伴娘。)
剖析:读完上面这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果我们把易于引起误解的代词的所指对象加以明确,意思就一目了然了。
改为:Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.
病句2:And we can also know the society by serving it yourself.
剖析:句中人称代词we 和反身代词yourself指代不一致。
改为:We can also know society by serving it ourselves.
六。不间断句子(Run-on Sentences)
什么叫run-on sentence?请看下面的例句:
There are many ways we get to know the outside world.
剖析:这个句子包含了两层完整的意思:There are many ways.以及We get to know the outside world.。简单地把它们连在一起就不妥当了。
改为:
There are many ways for us to learn about the outside world.
或:
There are many ways through which we can become acquainted with the outside world.
上一篇: 英语写作的修辞(三)
下一篇: 英语作文文章的开头