五。指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns)
指代不清主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。
病句1:Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.
(玛丽和我姐姐很要好,因为她要她做她的伴娘。)
剖析:读完上面这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果我们把易于引起误解的代词的所指对象加以明确,意思就一目了然了。
改为:Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.
病句2:And we can also know the society by serving it yourself.
剖析:句中人称代词we 和反身代词yourself指代不一致。
改为:We can also know society by serving it ourselves.
六。不间断句子(Run-on Sentences)
什么叫run-on sentence?请看下面的例句:
There are many ways we get to know the outside world.
剖析:这个句子包含了两层完整的意思:There are many ways.以及We get to know the outside world.。简单地把它们连在一起就不妥当了。
改为:
There are many ways for us to learn about the outside world.
或:
There are many ways through which we can become acquainted with the outside world.
上一篇: 英语写作的修辞(三)
下一篇: 英语作文文章的开头
国际英语资讯:Spotlight: Fresh fighting resumes in Yemens Hodeidah, shattering UN-led peace efforts
国内英语资讯:China Focus: Blockbuster exhibition tells story of Chinas miraculous development
国际英语资讯:Pompeo to attend NATO FM meeting in Belgium
国税总局发布新规 欠税10万以上将被限制出境
体坛英语资讯:Kashima Antlers win title of AFC Champions League
双语阅读:米歇尔·奥巴马回忆录刚出版就成了2018年最畅销书籍
移民大军试图非法越境,美、墨承诺加强边境安全
国内英语资讯:China, Nepal agree to complete ongoing bilateral projects in a timely manner
My Foreign Teacher 我的外教
国际英语资讯:Trump seeks Pakistans support in solution to Afghan problem: foreign ministry
国际英语资讯:Ukrainian president moves to end friendship treaty with Russia
The Best Ways to Spend Holiday 度假的最好方式
The Popular Person 受欢迎的人
体坛英语资讯:Copa Libertadores final postponed after heavy rain
国内英语资讯:Red Cross Society of China moves to reform
国内英语资讯:Chinese spokespersons discuss press innovation in new era
《末代皇帝》导演贝托鲁奇逝世鲁奇逝世
国内英语资讯:Premier Li urges efforts to build up growth momentum
Living In the Big Cities 生活在大城市
The Princess World 公主世界
One Thing Touched Me 让我感动的一件事
体坛英语资讯:China swimmers collect three golds in Day 2 of Beijing FINA World Cup
国际英语资讯:4 Palestinians injured in clashes with Israeli soldiers in northern Gaza: ministry
双语阅读:为了满足中国人的胃 马来西亚棕榈油巨头都改种榴莲了……
因误诊患有癌症 美国一老人两健康肾脏被切除
Online Medical Service 网络医疗服务
Healthy Food 健康饮食
国内英语资讯:China, Japan sign cooperation deals on energy conservation
The Silly Questions 愚蠢的问题
国际英语资讯:Angry exchanges as Britain braces for key Brexit vote in parliament