来自美国联合武馆的500名美国少林俗家弟子在千年古刹少林寺山门前举行归山朝圣仪式。据悉,这是少林寺有史以来规模最大的境外武术团队的归山朝圣活动。
(Words: about 290; Time: 3.5 minutes)
Five hundred martial arts students from the United States, on a pilgrimage (朝圣之旅) to the birthplace of Chinese kung fu, arrived at the famed Shaolin Temple in Henan Province on July 4th.
The Americans showed off their skills in front of Shaolin Temple abbot (方丈), Shi Yongxin, by performing knife wielding (挥舞), snake boxing and self-defense skills. Eighteen kung fu masters from the temple also gave them instruction The pilgrimage will teach you the traditional oriental lifestyle, etiquette and culture and enhance your understanding in kung fu, said the abbot. He encouraged the Americans to integrate the traditional oriental culture with the modern culture of the US and contribute to peace and happiness of all human beings.
The abbot praised Yandeng (Charles Mattera) and Yandi(Stephen Demasco), two US kung fu masters who received their monastic (僧侣的) names when they converted (转而信仰) to Buddhism in 2002.
Yandeng noted that his group had arrived at Shaolin Temple on American Independence Day which celebrates the founding of the US 230 years ago. Im happy to celebrate this historical day for Americans at the temple that is the root of kung fu. Martial arts has brought our two nations together and I hope we can live in peace forever, said Yandeng.
Established about 1,500 years ago in central Chinas Henan Province, the Shaolin temple is famed for combining martial arts with Zen Buddhism and features instruction on how to purify the mind.
The Americans, who are between the ages of 5 and 62, come from 30 US states. They will be trained at the Shaolin Temple for three days. They are students of the United Studios of Self Defense, a franchise kung fu training center that has studios in 46 US states.
Help:
enhance v. to improve the quality, amount or strength of something 增强
integrate v. to make into a whole by bringing all parts together; unify 使成为一体
franchise n. a professional sports team 职业运动队
娱乐英语资讯:Jennifer Garner named Woman of the Year
娱乐英语资讯:Hong Kongs Chow takes on Japanese cartoon
娱乐英语资讯:Bitten to sell Project Runway dress
娱乐英语资讯:Lindsay Lohan checks out of rehab: report
娱乐英语资讯:Accused Uma Thurman stalker indicted
娱乐英语资讯:Quickie Vegas wedding for Pamela Anderson
娱乐英语资讯:Jennifer Aniston picks Tom Brady as the face of SmartWater
娱乐英语资讯:Hudson, Robinson officially divorced
娱乐英语资讯:Witherspoon-Phillippe divorce is final
娱乐英语资讯:Jessica Simpson hawks her line of handbags and shoes
娱乐英语资讯:Kylie is new face of Tous jewellery
娱乐英语资讯:Katie Holmes runs NYC marathon
娱乐英语资讯:DJ took drugs with Kate Moss
娱乐英语资讯:Lily Cole is the new face of Marks & Spencer
娱乐英语资讯:Scarlett Johansson donates money for Sri Lankan kids
娱乐英语资讯:Kylie Minogue: Will I EVER get to walk down the aisle?
娱乐英语资讯:Paris wants to shed her party-girl image
娱乐英语资讯:Jennifer Aniston staying at a haunted hotel
娱乐英语资讯:Rome International Film Festival opens
娱乐英语资讯:Nicole Kidman describes paparazzi chase
娱乐英语资讯:Xu Sanduo chosen as Baidu Logo Feature Person of the Month
娱乐英语资讯:Risqu business: Kylie as shes never been seen before
娱乐英语资讯:Britney fans being urged to boycott her new album
娱乐英语资讯:Beach Bunny: At LA Fashion Week Spring 2008
娱乐英语资讯:Im ba-ack, Aniston tells Harpers and the world
娱乐英语资讯:Mary-Kate Olsen hospitalized in NYC
娱乐英语资讯:Timberlake getting his own golf tourney
娱乐英语资讯:Stars at the 18th annual Courage in Journalism awards
娱乐英语资讯:Louis Vuitton wins Britney lawsuit
娱乐英语资讯:Nicole Kidman is deeply in love, but not happy