6月26日是第19个国际禁毒日,其主题为毒品不是儿戏,旨在呼吁国际社会重视对少年儿童的反毒教育, 为他们提供健康的成长环境。
The United Nations Office on Drugs and Crime,(犯罪) or UNODC, selected (选择)drugs are not childs play as the theme of its 2006 international campaign,in an effort to increase public awareness of the destructive power of drugs and societys responsibility to care for the well-being of children. (为增加公众对毒品危害的了解,和社会对儿童健康所应尽的责任而做出努力)和The latest statistics indicate (数据显示)that 200 million people, or 5 per cent of the global population aged 15-64, have consumed (消费)illicit (不法的)drugs at least once in the last 12 months. But what about children?
Although they are seldom the object of national and international studies, children of all ages are affected by drug abuse(滥用) and trafficking (非法交易). Street children, working and living in terrible conditions, are vulnerable,(易受伤害的) as are boys and girls whose family members are buying or selling illicit substances. These kids are exposed not only to bad examples but also to violent (暴力)behavior associated to drug abuse.In some instances, (例如)children have lost their parents to this scourge(灾难) and are now cared for by uncles, aunts or grandparents. At school, the situation may not be any better. Teenagers and peers (同龄人) may be pressuring kids to smoke cigarettes and drink alcohol (酒精)at first, and then to try marihuana (大麻). Other types of drugs may follow.
UNODCs anti-drugs campaign urges(要求) adults to protect children. Parents, siblings (兄弟姐妹) and other family members can ensure that a childs home is a safe environment and that children are aware of (知道)the dangers associated with drug abuse. Teachers and social workers also have a role to play by watching out for warning signs and taking measures to address any drug-related problems. For example, teachers can provide kids with information on the health risks linked to drug abuse and also give them a forum (论坛)to discuss the issue openly. Other individuals and organizations can and should also contribute to the protection of children. The media, non-governmental organizations and government institutions are among them.(媒体,非政府组织和政府机构也包括其中)
Help:
illicit adj. not allowed by laws or rules 违法的
vulnerable adj. able to be easily physically, emotionally, or mentally hurt, influenced or attacked易伤的
scourge n. something that causes a lot of harm or suffering祸端
各国央行应打击比特币
马斯克一手造梦想一手造时势
国内英语资讯:PLA deputies elected to top legislature
Don’t Take the Age as Excuse 不要拿年龄当借口
情人节,一句话虐哭单身族
近几年,汉语中的狗文化好像变了
国内英语资讯:Xi expresses condolences over HK bus crash
国际英语资讯:UN chief reiterates two-state solution to Israeli-Palestinian conflict
剑桥大学引入性侵匿名举报 9个月收到近200起投诉
我国城镇家庭看重校外教育
美国股市强劲反弹 巨幅波动重现市场
国内英语资讯:Nasdaq to celebrate Chinese New Year through special opening bell
美国报告称巴基斯坦武器库威胁美国区域利益
体坛英语资讯:Kenyans eye Lisbon Half Marathon win, rule out world record attempt
真淡定!芬兰教练冬奥赛场打毛线 四年前索契他就这么干
剑桥大学引入性侵匿名举报 9个月收到近200起投诉
国内英语资讯:China creates over 66 mln urban jobs in 5 years
体坛英语资讯:China loses to Switzerland in mixed doubles curling opener
国际英语资讯:Egypts Sisi underlines importance to boost Egyptian-U.S. ties
五个科学方法让你更快走出失恋痛苦
体坛英语资讯:Test events for 18th Asian Games to be held in host city Jakarta
国内英语资讯:Chinese president offers deep condolences to Putin over plane crash
以色列称空袭“重创”伊朗和叙利亚军队
近几年,汉语中的狗文化好像变了
Don’t Be So Mean 别那么苛刻
哈里梅根王室婚礼细节公布 “伴郎”威廉陷两难
国内英语资讯:Chinas 12th NPC standing committee to convene session
川普周一公布1.5万亿美元整修基础设施计划
日本一小学定制阿玛尼校服遭投诉 校方:能彰显地位
国际英语资讯:U.S. Secretary of State arrives in Cairo to start Mideast tour