做汉译英时一般应经过以下步骤:
1、理解句子的意思。
2、根据意思选择句子结构,搭起基本框架;选择适当的词汇和表达手段,特别要按英语的表达逻辑来调整语句。如“虽然…但是”,在译成英文时不能译成Although…but…,而只能译成Although he is poor, he is well contented.“他虽穷却能知足常乐。”
3、最后审校。这是不可缺少的一个重要环节,而且在最后审校时一定要对照原句,这样才能检查出译文在理解和表达上有什么问题,是否有错译和漏译,以便及时改正。
试题推荐:2015年成人学位英语词汇辅导 对话练习 冲刺专题 真题
热点:2015年成人学位英语VIP辅导班全新上线 课程免费试听! 移动客户端下载(APP)
责编:cll评论纠错
上一篇: 2015年成人学位英语汉译英试题困难点
国际英语资讯:Istanbul accounts for 54 pct of new coronavirus cases in Turkey: health minister
德约科维奇疫情期间组织慈善比赛 不幸多人“中招”
研究:看红光可以延缓视力衰退
国际英语资讯:U.S. special envoy holds talks with Pakistani FM on Afghan peace process
国际英语资讯:24 massacred in armed attack in central Mexico
读《自古英雄出少年》后感
蚊子会传播新冠病毒吗?专家是这么说的……
国际英语资讯:UK PM unveils 5-bln-pound plan to fuel economic recovery
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses better implementation of CPCs organizational line
体坛英语资讯:Ex-Uruguay defender Pereira seeking Sao Paulo return
国际英语资讯:U.S. shut out in EU list of countries approved for entry
哈勃望远镜传回新照片,见证恒星死亡时的灿烂画面
五个英语表达说:“专注点,别分心。”
苹果的市值已经超过多家石油巨头的总和
国内英语资讯:New China-Europe freight train service opens in east China
全球第二季度减少4亿个全职工作 女性受影响更大
体坛英语资讯:World Team Tennis plans to play 2020 season with fans
体坛英语资讯:Premier League confirms six positive coronavirus tests from three clubs
国内英语资讯:Beijing hotels, tourist sites to reject visitors from COVID-19 risk areas
国际英语资讯:Spotlight: COVID-19 cases could go up to 100,000 per day in U.S., Fauci warns
国际英语资讯:New COVID-19 cases in Tokyo top 50 for 5th straight day, concerns mount over virus resurge
国内英语资讯:China to optimize reserve forces structure for future combat need: spokesperson
每日一词∣基层党组织选举 the election of primary
国际英语资讯:New study says U.S. official tallies likely undercount deaths due to COVID-19
研究:男性患新冠肺炎后产生更多抗体
国内英语资讯:Update: Xi Focus: Xi orders continued efforts to fight drugs
国内英语资讯:Xi stresses breaking new ground amid changes through reform
国内英语资讯:Chinese foreign minister calls on China, Russia, India to work together
Chinese Doctors Day 中国医师节
国内英语资讯:Macao SAR govt firmly supports law on safeguarding national security in HK