【英文原文】
Opening an Umbrella Indoors Some people believe that opening an umbrella indoors and holding it over the head brings misfortune or death. People have given various reasons for this superstition, saying that doing so may offend gods. But the most practical and sensible reason is that when one opens an umbrella in the house, one may knock over a burning candle or a valuable vase, which is surely a misfortune.
【中文译文】
屋内撑伞 有人认为在室内撑伞并举在头上会招致不幸或死亡。对此人们做了种种解释,说这样做会得罪某某神灵。但有一种最合乎常理的解释。这样做立竿见影的不幸后果往往是碰倒一支燃烧着的蜡烛而酿成火灾,或是打翻一只贵重的花瓶。
上一篇: 海外文化:英美民俗-吉祥之举:摸木头
下一篇: 海外文化:英美民俗-不祥之举:不慎撒盐
职场英语学习:Are you married? 警察询问婚姻与家庭情况
职场英语学习:外企办公室电话英语(3)
职场英语学习:中英夹杂的职场英语你是否也用?
职场英语学习:Which way is the post office? 去邮局的路怎么走?
职场英语学习:What advice would you give用英语给建议
职场英语学习:好工作,英国上班族下班兼职当乞丐每晚挣200英镑
职场英语学习:快递员工资比白领高,因为他们更辛劳
职场英语学习:你敢“裸辞”吗
职场英语学习:外企office常用英语(5)
职场英语学习:Do you have andy brothers or sisters?有兄弟姐妹吗