Phone books have white, blue and yellow pages.The white pages list people with phones by last name.The blue pages contain numbers of city services, government services and public services. Businesses and professional services are listed in a special classified directory-the Yellow Pages.
It is generally very easy to find a public telephone in the developed countries. Public phones are located in bus and railroad stations, airports, stores, hotels,restaurants, gasoline stations, on numerous street corners and in most office buildings. From a corner pay-call, you pick up the phone, listen for a dial tone (a buzzing sound),deposits a coin or coins (depending on the cost in the area) and then dial the number.
A person-to-person call can only be accepted by the particular person you are calling. Thus, if that person is not there, you will not be charged. However,person-to-person and collect calls are more expensive
than calls dialed directly because they involve the additional labor cost of an operator. The person being
called pays for a collect call rather than by the person making the call. If you make a long distance call and get a wrong number, call the operator and explain what happened. This means that you can make the call again to the right number without having to pay more money; or you can have the phone company mail you a credit coupon that has the same value as the phone call.
电话
电话簿有白页、蓝页和黄页。白页刊登用户个人的电话号码,是按姓氏排列的。蓝页刊登市政机构、政府机构和公共服务的电话号码。黄页是商业和专业机构的分类电话号码。
想在发达国家找到一部公用电话是非常容易的。公用电话经常安装在以下场所:公共汽车站、火车站、飞机场、商店、旅馆、饭店、加油站、许多街角以及大多数的写字楼。 在街角的付费电话亭,你拿起电话,听到拨号声音(嗡嗡声),投入硬币(数量视地区而定),然后拨号。
叫人电话只能是你叫的那个人接听。所以,如果那个人不在,你就不需付费。叫人电话和对方付费的电话较自拨电话要贵一些,因为接线员得付出额外劳动。在对方付费的电话中,交钱的是接听电话的人而非打电话的人。 如果你打长途时拨错了电话号码,可以给接线员打电话解释一下情况,你就可以再打正确的号码而不用另外付费;你也可以让电话公司寄给你退回电话费用的付款证。
上一篇: 电话英语:如何用英语接听电话 13
下一篇: 电话英语:Greetings 问候 15
不能在死亡的星球上做生意!企业环保意识开始苏醒
体坛英语资讯:Man. United defender OShea joins Sunderland
我爱跑步
体坛英语资讯:Vietnam to attend 2011 Military World Games in Brazil
体坛英语资讯:Czech Republics Petra Kvitova Wins Wimbledon Womens Title
国际英语资讯:DPRKs top leader appoints new premier
全球最大核聚变工程有望创造终极清洁能源
体坛英语资讯:Vinci and Errani safely through to second round of Budapest Womens Grand Prix tennis
国内英语资讯:China eyes more opportunities for foreign companies: spokesperson
体坛英语资讯:Womens WTA Grand Prix tennis event opens in Budapest
体坛英语资讯:Djokovic clinches first Wimbledon title
国际英语资讯:UN chief welcomes agreement to suspend annexation of Palestinian territory
体坛英语资讯:Lets share the joy of Special Olympics
丰富多彩的暑假
体坛英语资讯:Neymars agent reveals deal with Real Madrid
Getting under someones skin 激怒某人
体坛英语资讯:England defeats Japan to seal Group B first position at FIFA Womens World Cup
国际英语资讯:Jordan urges Israel to engage in direct, serious peace talks after deal with UAE
体坛英语资讯:Chilean midfielder Fernandez is not severely injured, doctor
骄傲的小鹿
快乐的一天
国际英语资讯:France, Malta and Netherlands added to UKs 14-day quarantine list
欧洲疫情卷土重来 年轻人成感染“主力军”
国际英语资讯:U.S. AMC Theatres to reopen next week with reminiscent tickets
体坛英语资讯:Zindane to become Real Madrid director of Football
体坛英语资讯:Kvitova wins Wimbldon title after beating Sharapova
“别误会”用英语怎么说?难道是dont mistake?
体坛英语资讯:Dutch hockey women capture sixth Champions Trophy
国内英语资讯:Feature: Two faces of U.S. in eyes of former UN resident correspondent
谷歌研发新地震警报系统 手机秒变地震仪