Reading Passage 1
Title:
The Agricultural Tourism
Question types:
段落细节Matching; Summary
大致内容
关于农业旅游业带来的各种影响和应用。比如随着农业旅游业的发展,大量外来游客进入当地地区,对当地的经济产生了影响。
Reading Passage 2
Title:
Photography and Artists
Question types:
Matching; 四选一Multiple Choice; True/False/Not Given
大致内容
文章前半部分介绍了照相和照相对于艺术的影响。文章的后半部分将照相艺术和传统艺术作对比,主要介绍了照相艺术的由来以及其特征。
Reading Passage 3
Title:
The Impact of Rising Salinity
Question types:
段落细节Matching; Summary; 四选一Multiple Choice
大致内容
文章提到了Underground Water 中盐度含量随着环境的变化而不断上升。世界上很多地方已经开始经历盐度含量超标的困境。文章详细介绍了盐度含量超标对澳大利亚的农业发展的影响。
点评:
本次阅读考试题型比较单一。Matching 和Summary题目占了比较大的比例, True/False/Not Given只有一组,整体难度较大。教师应指导学生在备考中加强对各种Matching尤其是段落细节Matching的针对性练习。
上一篇: 雅思写作A类19日考题回顾
下一篇: 雅思口语5日考题回顾
2017届高考英语一轮配套学以致用训练:7-1 《Living well》
2017届高考英语一轮配套学以致用训练:8-5 《Meeting your ancestors》
2017届高考英语一轮配套学以致用训练:6-2 《Poems》
2017届高考英语一轮模块训练:模块7 Unit 3 The world online(译林版)
2017届高考英语一轮配套学以致用训练:7-5 《Travelling abroad》
2017届高考英语一轮模块训练:模块7 Unit 4 Public transport(译林版)
2017届高考英语一轮配套学以致用训练:3-4 《Astronomy:the science of the stars》
2017届高考英语一轮配套学以致用训练:4-4 《Body language》
2017届高考英语一轮模块训练:模块6 Unit 4 Helping people around the world(译林版)
2017届高考英语一轮配套学以致用训练:4-5 《Theme parks》
2017届高考英语一轮模块训练:模块8 Unit 3 The world of colours and light(译林版)
2017届高考英语一轮配套学以致用训练:7-4 《Sharing》
2017届高考英语一轮配套学以致用训练:8-4 《Pygmalion》
2017届高考英语一轮模块训练:模块6 Unit 2 What is happiness to you(译林版)
2017届高考英语一轮模块训练:模块7 Unit 2 Fit for life(译林版)
2017届高考英语一轮配套学以致用训练:2-5 《Music》
2017届高考英语一轮模块训练:模块5 Unit 3 Science and nature(译林版)
2017届高考英语一轮模块训练:模块7 Unit 1 Living with technology(译林版)
2017届高考英语一轮模块训练:模块8 Unit 2 The universal language(译林版)
2017届高考英语一轮配套学以致用训练:5-5 《First aid》
2017届高考英语一轮配套学以致用训练:7-3 《Under the sea》
2017届高考英语一轮配套学以致用训练:8-2 《Cloning》
2017届高考英语一轮配套学以致用训练:3-2 《Healthy eating》
2017届高考英语一轮配套学以致用训练:7-2 《Robots》
2017届高考英语一轮配套学以致用训练:8-1 《A land of diversity》
2017届高考英语一轮模块训练:模块5 Unit 1 Getting along with others(译林版)
2017届高考英语一轮模块训练:模块9 Units 1~2(译林版)
2017届高考英语一轮配套学以致用训练:5-3 《Life in the future》
2017届高考英语一轮配套学以致用训练:5-4 《Making the news》
2017届高考英语一轮模块训练:模块5 Unit 2 The environment(译林版)