List 128
单词饕餮餐
critical adj. 评论的,鉴定的,批评的,危急的,临界的
例句:The reforms of enterprises are now at the critical moment.
现在企业的改革正处在紧要关头。
critic n. 批评家,评论家,吹毛求疵者
例句:Derek was not satisfied with the drama critic panning his new play.
德里克不满于这位戏剧批评家对自己新剧本的苛评。
criticism n.批评,批判
例句:Such a questionable assertion is sure to provoke criticism.
这种有问题的主张肯定会招致非议。
criticize v. 批评,责备
例句:You should not criticize the little boy so harshly in his face.
你不应该当面这么严厉地批评那个小男孩。
crucial adj.至关紧要的
例句:The cylinder is a crucial part of the washing machine.
滚筒是洗衣机必不可少的部分。
vital adj. 生死攸关的,重大的,生命的,生机的,至关重要的,所必需的
例句:The government saw the introduction of new technology as vital.
政府认为引进新技术至关重要。
essential adj. 本质的,实质的,基本的,精华的 n.本质,实质,要素,要点
例句:In considering this problem, you should grasp its essentials.
在考虑这一问题时,你应当抓住实质。
essence n.基本,本质,香精
例句:The two things are the same in outward form but different in essence.
那两样东西在外表上相同,但在本质上不同。
decisive adj. 决定性的
例句:The report brought about a decisive change in the whole policy.
这个报告使整个方针发生了决定性的变化。
上一篇: 搞定英语六级词汇131
下一篇: 搞定英语六级词汇121
国际英语资讯:Putin signs decree on allocating funds to culture ministry
国际英语资讯:Trump administration says citizenship question not to appear on 2020 census
为解决食物浪费危机 英国任命首任厨余专员
为什么你戒不掉巧克力?科学家说:不光是因为好吃
Reading Makes Me Happy 读书让我快乐
“小丑女”玛格特罗比确定主演真人版《芭比公主》!
国内英语资讯:Xi, Turkish president hold talks, agreeing to deepen strategic cooperation
国际英语资讯:Spotlight: Around 8,000 Syrian refugees in Lebanon hit hard by storm: UN refugee official
Should Tabacco be Banned 烟草该禁止吗
国际英语资讯:U.S. state of Washington opposes federal plan to reclassify nuclear waste
国内英语资讯:Xi Focus: Self-reform: most distinctive character of worlds largest ruling Party
国际英语资讯:UN political chief calls for dialogue to ease tensions in Venezuela
我国5A级旅游景区目前总数为259个
国际英语资讯:Israeli former minister pleads guilty of spying for Iran
7月1日起新西兰游客税启动!每人160元
绿皮书指出 我国人口负增长时代即将到来
劳斯莱斯要改行做飞机了?而且有望打破世界纪录
体坛英语资讯:Red Star hammer Brescia 103-67 to enter Eurocup Top 16
国际英语资讯:UAE official meets UN envoy to Yemen over regional developments
体坛英语资讯:China, Spain progress to World Cup knockouts after goalless draw
为何不该以离婚为耻?
体坛英语资讯:China focus on beating Spain, said Chinese team captain
国际英语资讯:Finnish PM backs test to asylum seekers on social values
体坛英语资讯:Colombia defender Mina calls for Copa America focus
Recite the Classic Poems 背诵经典诗歌
体坛英语资讯:First round of applications for Tokyo 2020 torch relay opens
国际英语资讯:China helps to train Afghan specialists in Uzbekistan
国际英语资讯:Non-OPEC producers endorse supply cut extension
2100年的人类什么样?弯腰驼背 手肘弯曲
瑞幸咖啡将超星巴克 成中国最大咖啡连锁品牌