v.
vt. vi. 编,织; 织成 make out of threads, etc; form into cloth, etc.
vt. 编排,杜撰 put together, compose
vt. vi. 迂回行进; 穿梭而行 move along by twisting and turning to avoid obstructions, etc.
同义词
v. interweave,meander,tissue,waver
反义词
v. unweave
词汇辨析
knit,weave
这两个动词均有 编织 之意。
knit 指用织钟把毛线等编织成衣物等。
weave 指用机器或手工编织物品。
参考例句
1. The story is woven by that boy.
这个故事是那个小男孩编出来的。
2. People weave thread into cloth, straw into hats, and reeds into baskets.
人们把线织成布,把草编成草帽,把芦苇编成篮子。
3. We can develop Buddhism as a string to weave all the beings in a single wreath.
我们可以将佛教发展成为一条将所有生物编织在同一个花环上的绳子。
参考例句
1.V-T/V-I If you weave cloth or a carpet, you make it by crossing threads over and under each other using a frame or machine called a loom. 织
例:They would spin and weave cloth, cook and attend to the domestic side of life.
他们纺纱、织布、做饭,还料理家务。
例:She sat at her loom and continued to weave.
她坐在织布机前,继续织布。
2.woven ADJ 编织的
例:...woven cotton fabrics.
棉织物。
3.V-T If you weave something such as a basket, you make it by crossing long plant stems or fibers over and under each other. 编织
例:Jenny weaves baskets from willow she grows herself.
珍妮用自己栽种的柳树的枝条编织篮子。
4.woven ADJ 编织的
例:The floors are covered with woven straw mats.
地板上铺着用草编织的垫子。
5.V-T/V-I If you weave your way somewhere, you move between and around things as you go there. 迂回行进
例:The cars then weaved in and out of traffic at top speed.
汽车然后在车流中高速穿梭前进。
例:He weaved around the tables to where she sat with Bob.
他在桌子间穿梭走动,来到她和鲍勃坐的地方。
常见用法
用作动词
Spiders weave webs.
蜘蛛结网。
She can tell you how to weave reeds into a beautiful basket.
她能教你怎样用芦苇编织漂亮的篮子。
I try to weave all of the concepts together.
我想把所有的想法编织在一起。
I think you can weave a story around this incident.
我想你可以围绕这一事件编一个故事。
The driver was weaving his way through the traffic.
司机在车辆和人流中曲折前进。
用作名词
A third form of weave is the satin weave.
第三种织造形式是缎纹组织。
The jacket is of scarlet cloth of a very fine weave.
这件夹克是由织法精妙的鲜红色布料做的。
The best clothing is loose fitting with a close weave.
最好的衣服是紧密编织的宽松式服装。
英专家称退休金制度已不适合21世纪
什么是机会成本?
国际英语资讯:Thai PM warns emergency decree to extend if COVID-19 situation does not ease
中国治理空气污染将耗资1760亿英镑
玛莎百货将使用中性玩具包装
2013年冲击奥斯卡十佳电影
调查显示Facebook已在青少年中失宠
体坛英语资讯:Feature: Barca Academy in Egypt, place to learn magic of football, human values
国内英语资讯:China to strengthen epidemic control along land border
法国成功为病患移植人工心脏
旅游业收入骤降 泰国大象可能要挨饿了
按身份证尾号出行、男女分开出门......盘点一些奇特的居家令
国际英语资讯:Libyas UN-backed PM welcomes intl calls to unite central bank
英女王私人庄园不够住 王室成员佣人房里过圣诞
斯诺登在莫斯科做宅男 自称已经取得胜利
国内英语资讯:China to roll out a mix of fiscal and financial policies to vigorously meet challenges
国内英语资讯:Vice premier stresses reserve of emergency medical supplies
【新年策划】新年新科技
我想一整天都和男朋友在一起
国内英语资讯:14-day quarantine required for out-of-town patients in Beijing
纳尔逊·曼德拉:你不知道的六件事
国内英语资讯:China to step up financial support for SMEs, increase effective investment
国际英语资讯:Models show coronavirus could claim 100,000 lives in U.S even with containment efforts: expe
国内英语资讯:Xi says China ready to help Belgium with medical supplies amid COVID-19 outbreak
国内英语资讯:Chinese vice premier urges resumption of production
欧美多国强化防疫措施 要求民众在公共场合戴口罩
国内英语资讯:Vice premier stresses research on COVID-19 vaccine, treatment, medicine
国内英语资讯:Chinas control measures prevent tens of thousands of infections: spokesperson
国际英语资讯:First batch of EU-funded COVID-19 medical supply delivered to BiH
体坛英语资讯:Mane back with a goal as Liverpool win, Spurs close on top-four spot