本文学习的单词都有吸引人注意力的意思。
absorb 使贯注,吸引,指通过作用于人的兴趣,使人全身心地投入进去。多用被动时态。
I was absorbed in a book and didnt hear you call 。我正在专心读一本书,所以没听到你叫。
captivate 迷住;强烈感染。指以优美的形象、美丽的景色、美好的情操等吸引人,令人赏心悦目。
I was captivated by the cordiality of your people。贵国人民的热忱令我陶醉。
fascinate 迷住,使人神魂颠倒,强烈的吸引住。使人着迷到必须看、听、读或欣赏下去。
The story fascinates me; I must go on reading it。这个故事引人入胜,我得读下去。
attract 吸引。指招人喜欢,引人爱慕,引人注意,引起人的兴趣或快感。多用于被动语态。
The dog was attracted by the smell of the meat 。狗嗅到肉的香味,垂涎三尺。
上一篇: 大学英语四级考试同义词辨析(7)
下一篇: 大学英语四级考试同义词辨析(1)
房产投资首选城市出炉 上海北京深圳位列前三
国内英语资讯:China, Germany pledge to take bilateral ties to higher levels
体坛英语资讯:2017 Netball World Youth Cup starts in Botswana
国内英语资讯:Communist Party of China delegation visits Belgium to boost ties
国内英语资讯:China expects G20 Hamburg summit to reach consensus on free trade: official
国内英语资讯:Xi urges mutual understanding with Singapore on core interests, major concerns
体坛英语资讯:Aru repeats compatriot Nibalis success in Tour de France, Froome wears yellow jersey
国内英语资讯:Xi arrives in Moscow for state visit to Russia
体坛英语资讯:Kittel equals stage win record at Tour de France with 0.0003 sec margin
假期不可不看的5本好书
体坛英语资讯:Sporting Lisbon set sights on Brazil under-20 star
国内英语资讯:Xi arrives in Berlin for state visit to Germany
体坛英语资讯:Corinthians, Flamengo win in Brazils Serie A
国内英语资讯:Xi meets German SPD leader on bilateral ties
2017中国社交媒体影响报告出炉 中老年入场90后逃离
国内英语资讯:State Council officials pledge allegiance to constitution
体坛英语资讯:Palmeiras flex muscle in Brazils Serie A
体坛英语资讯:China overwhelms Lithuania 79-57 in 2017 Womens International Basketball Championship
国内英语资讯:China, Russia pledge to play role of ballast stone for world peace
体坛英语资讯:Rockets Sign Chinese Player Zhou Qi
体坛英语资讯:PSG rout Angers, Nantes climb to second in Ligue 1
国内英语资讯:Xis Moscow visit witnesses stronger China-Russia ties
体坛英语资讯:LA welcomes endorsement of European soccer giants for UCLA campus
体坛英语资讯:Kittel makes it two on Tour de France stage victory
体坛英语资讯:Athletic Club Bilbao squad shave their heads to support team-mate Yerays cancer battle
国内英语资讯:Top graft-buster stresses enforcement of discipline in poverty relief
顺丰获颁中国首张无人机空域许可证
体坛英语资讯:Zhang Yuning says farewell to Vitesse, signs for WBA
体坛英语资讯:Neymar: Time to forget 2017 World Cup heartache
国内英语资讯:Chinese vice premier urges system innovation to build open economy