以下是小编为大家整理的2014年12月大学英语四级段落翻译练习,希望大家多做练习,提前为12月的考试打好基础。
请将下面这段话翻译成英文:
农历八月十五站中国传统的中秋节。这是继中国农 历新年之后最重要的节日。人们坚信,农历八月十五的月亮比其他月份的更圆更亮。满月象征着重聚和团圆。因此中秋节是家人聚在一起的日子,也被称为团圆节。一般说来,吃月饼、赏月是中秋节的常见传统。此外,中国不同地区及各个 少数民族有不同的中秋节习俗。中国有很多关于月亮的传说。月亮上的神仙嫦娥 、吴刚和玉兔的故事至今仍在流传。
参考翻译:
The 15th day of lunar August is the traditionalChinese Mid-Autumn Festival, the most importantfestival after the Chinese Lunar New Year. Themoon on the night of the 15th day of lunar Augustis believed to be much fiiller and brighter than thatin the other months. A foil moon is a symbol ofreunion. So the Mid-Autumn Festival is also called the Reunion Festival a time for familymembers to get together. Generally speaking, eating moon cakes and enjoying the moonare common traditions on the festival. In addition, the customs of the Mid-Autumn Festivalvary in different parts and ethnic groups of China. There are lots of Chinese legends aboutthe moon. The story of Goddess Change,Wu Gang and the Jade Rabbit living on the moonis still popular today.
解析:
1.农历八月十五:有多种表达方式,如the 15th day oflunar August, the Lunar August 15, the fifteenthday of August of the lunar calendar等。
2.中国农历新年:就是春节,可译为Chinese LunarNew Year。
3.满月:可译为full moon。
4.聚在一起:可译为get together。
5.赏月:可译为enjoy the moon或admire the moon。
6.少数民族:可译为ethnic minorities或minority groups。
上一篇: 2014年6月英语四级翻译练习双语教育
国内英语资讯:Xi meets Nepali Congress Party chief
A Letter to Myself 给自己的一封信
能救命的健康小妙招
一周热词榜(5.12-18)
国际英语资讯:Spotlight: Environment for Chinese companies in EU satisfactory, but challenges remain: repo
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys People Alliance, opposition parties both eye for parliament majority
研究表明 白葡萄酒会增加患前列腺癌的风险
国内英语资讯:China, Pakistan vow to enhance pragmatic cooperation
国内英语资讯:Xi-Modi informal meeting achieves fruitful results: Chinese vice FM
国际英语资讯:S. African court denies Zumas application for permanent stay of prosecution
2019年12月四级作文常考话题及模板:长假利弊
国内英语资讯:Vice premier stresses education, healthcare for Greater Bay Area
体坛英语资讯:2-2 draw at Amiens denies Lyons chance to go Ligue 1 top
体坛英语资讯:World Urban Games follow initiative of Olympic Agenda 2020, says IOC President Bach
体坛英语资讯:Cavagna takes another dramatic stage in Vuelta de Espana
再现神翻译 北京元大都公园西门被译成人名!
卷福为女性发声!将男女平等贯彻到底
体坛英语资讯:Spain beat Argentina to claim first FIBA World Cup title since 2006
国内英语资讯:China issues guideline to deepen reform of undergraduate education
Warm 温暖
想在职场混得风生水起?这12个技能很重要!(下)
2018年6月英语四级作文范文:留守儿童
蕾哈娜推出“最全”内衣产线,却被网友抨了
连续一周只吃健脑食品,会怎样?
德克萨斯枪击案10死10伤
体坛英语资讯:Nowitzki appointed Chair of FIBA Players Commission for 2019-2023 term
体坛英语资讯:Slovan Bratislava hockey club bids farewell to KHL, returns to Slovak premier league
如何回答“我为何要雇佣你?”
国内英语资讯:China enhances safety along border with Myanmar
国内英语资讯:Spotlight: Belt and Road initiative enriches Spain-China cooperation