请将下面这段话翻译成英文:
我们的现代化建设,必须从中国的实际出发。无论是革命还是建设,都要注意学习和借鉴外国经验。但是,照抄照搬别国经验、别国模式,从来不能得到成功。这方面我们有过不少教训。把马克思主义的普遍真理同我国的具体实际结合起来,走自己的道路,建设有中国特色的社会主义,这就是我们总结长期历史经验得出的基本结论。
参考译文:
Our countrys modernization must start from the reality of China.Either on the revolution or the construction we need to learn and draw the experience from the foreign countries.But we will never win the success if we mechanically copy other countriesexperience or formats.We have already had the lesson in this aspect.It is the basic conclusion which we summarized the long-term historical experience that we should combine the Marxisms universal truth with our specific situation together,walking on our own roads and building up the socialism with Chinese
上一篇: 2014年6月英语四级翻译练习中国的发展
下一篇: 2014年6月英语四级翻译练习竺可桢
国内英语资讯: Government pledges enhanced livelihood guarantee for people in difficulties
防褐变苹果来袭,刷新你的转基因食品观
阴历为什么叫阴历?过年来了解一下农历吧!
花1分钟学什么能终身受益?
美文赏析:即使囊中羞涩,也要倾尽全力
体坛英语资讯:Monaco poised to sign Brazilian left-back Jorge
国内英语资讯:178,000 policemen on duty to ensure smooth traffic on lunar New Years day
美文赏析:我没有见过他,他也没有见过我
国内英语资讯:Chinas county-level areas all covered by fire service
你见过哪些让你萌化的夫妻瞬间?
国内英语资讯:Feature: Canadian PM attends Chinese New Year celebration in Vancouver
体坛英语资讯:Barca book semifinal place in Copa del Rey
这发明逆天!从此女人包里又要多一化妆品
体坛英语资讯:Red Star beats Panathinaikos for 7th consecutive Euroleague victory
体坛英语资讯:Mainz sign Stoke Citys Bojan on loan
文学史上最浪漫的10本名著:感受永不褪色的爱
体坛英语资讯:Raptors continue to slump, fall to Spurs
国际英语资讯:Iran, Russia mark ages-long ties, vow to cement ties
职场各“族”生存之道
2016最棒的10本科幻小说:总有一本你会爱
川普和特雷莎·梅将在白宫会晤,贸易是会谈重点
国内英语资讯:UN chief sends Lunar New Year greetings to Chinese people
关于时尚的7个误区:看完你能时尚一整年!
白宫:川普有多种办法让墨西哥为边界墙出钱
外媒选出2017必去的十大旅游胜地:附攻略
国际英语资讯:Trumps refugee ban sparks protests before White House, at over 30 U.S. airports
国内英语资讯:Across China: China aviation staff ensure smooth ride for travellers during Spring Festival
过年剩菜剩饭多 怎么处理不浪费?
新年新计划?! 看看达芬奇高大上的TO DO LIST
国际英语资讯:Irish PM congratulates Chinese Spring Festival