请将下面这段话翻译成英文:
我感到确信的惟一坚实的科学真理是,我们对自然界知之甚少。的确,我将此看作是过去100年里生物学的主要发现。如果我们中有人告诉18世纪启蒙运动的先哲们,我们知道的如此之少,前面的路是多么的迷茫,那一定令他们甚感诧异。20世纪科学对人类智慧最重要的贡献就是使我们突然面对我们的无知,且如此之深广。早此时候,我们要么假装明白事物的运作方式,要么忽略这一问题,要么干脆就杜撰一些所谓的事实来添补空白。既然我们已开始认真的探索,我们隐约看到了问题如此之大,答案又是多么得遥不可及。如果你完全无知,那么无知本身倒不是件很坏的事情。难的是详细地了解无知这一事实,发现那些无知的地方和不那么无知的地方。
参考译文:
The only solid pieces of scientific truth about which Ⅰ feel totally confident is that we are profoundly ignorant about nature. Indeed, I regard this as the major discovery of the past hundred years of biology. It would have amazed the brightest minds of the 18th century Enlightenment to be told by any of us how little we know and how bewildering seems the way ahead. It is this sudden confrontation with the depth and scope of ignorance that represents the most significant contribution of the 20th century science to the human intellect. In earlier times, we either pretended to understand how things worked or ignored the problem, or simply made up stories to fill the gaps. Now that we have begun exploring in earnest, we are getting glimpses of how huge the questions are, and how far from being answered. It is not so bad being ignorant if you are totally ignorant; the hard thing is knowing in some detail the reality of ignorance, the worst spots and here and there the not-so-had spots.
上一篇: 2014年6月英语四级翻译练习财富
下一篇: 2014年6月英语四级翻译练习文房四宝
麦凯恩参议员被诊断患有脑癌
国内英语资讯:Chinese naval fleet arrives in Russia for joint drill
韩国呼吁朝鲜接受军事会谈的提议
国际英语资讯:Israeli forces detain 32 Palestinians in West Bank
国内英语资讯:China establishes green manufacturing alliance
《我的前半生》职场金句戳心翻译
顾客想帮流浪汉买吃的,却被Costa咖啡阻止
Sapphires v lemurs, cow emissions 蓝宝石开采威胁狐猴的生存、帮助奶牛减少甲烷排放量
《纽约时报》评出21世纪目前最牛的25部电影!你看过几部?[1]
国内英语资讯:Across China: New innovation improves the lives of Tibetan nomads
国内英语资讯:Jack Ma: local partnership important for achieving win-win situation in Africa
瑞士入籍考试遭炮轰 问题奇葩 流程“任性”
国内英语资讯:Chinese FM to visit Thailand, Philippines
委内瑞拉驻联合国高级外交官辞职,抗议马杜罗总统的政策
国际英语资讯:Spotlight: Row spirals between Turkey, Germany over human rights activists arrest
国际英语资讯:Philippine govt to intensify offensive to quell IS terrorists: military
国际英语资讯:News Analysis: Italy migrant crisis could start to have impact on political landscape with e
国内英语资讯:Spotlight: Expert values U.S.-China cooperation, as companies hammer out programs for cyber
国内英语资讯:China announces import ban on 24 types of solid waste
华盛顿的高端保安机器人,把自己淹死了
国内英语资讯:Chinas energy structure continues to optimize
体坛英语资讯:Kenya confirms Rudishas participation in London 2017 IAAF Worlds
国际英语资讯:Egypt, Jordan discuss Arab action over Israeli violence in Jerusalem
国际英语资讯:Houston to build world largest petrochemical plant
国际英语资讯:Cambodia arrests Laotian man with 5 kg of illicit drugs
国内英语资讯:China stresses work safety, flood control
国内英语资讯:Chinas economic growth to stay constant in next quarters: VP Bank
去国外点餐你还在土鳖地用手指着说this和that吗?
国际英语资讯:Moscow negatively views new U.S. sanctions bill: Kremlin
世界大学声誉排名出炉 哈佛蝉联第一清华排第14