1. _________________ ,there would be no more reason to fear them than to fear men..
2. When it is short of water,a plant _______________.
3. He has never mixed with them or _____________,but has demanded and generally received a respect due to his position and superior intelligence.
4.Your Math instructor would have been happy ________________had you gone and explained that your parents were ill at the time.
5. ________________of the family,the emphasis on family financial security will shift from protection to saving for the retirement years.
答案与解析:
1. If machines really thought as men do
如果机器真的能像人一样会思考的话,那么就没有理由害怕它们,如同没有理由害怕人类一样。本题考查虚拟语气的用法。如果所述与现在事实相反,那么虚拟条件句的从句谓语部分用过去时态,主句谓语部分用would/could/might/should+动词原型。如果所述与过去事实相反,则从句谓语用过去完成时态,主句谓语用would/could/might/should+动词现在完成时态。如果所述与将来事实相反,则从句谓语用 should/were to+动词原型,主句谓语用would/could/should/might+动词原型。
2. normally uses evaporation as a means of cooling
本题考查考生的词汇量。蒸发和降温可以分别用evaporation,cooling。cool本来是形容词凉爽的,酷的,好的,作为动词可以表示降温。本句可译为:在缺乏水分时,植物一般用蒸发作为降温的手段。
3. spoken to them on equal terms
本题在理解上有一定难度,首先要看懂全句意思:他从来没有同它们亲密来往,或是同它们坦诚交流,但由于他的地位和高人一筹的聪明才智,他要求、也通常赢得了他们的尊敬。同他们坦诚交流的坦诚英语里没有一个对应词,只有用短语来表示。on equal terms是一个习惯用语,表示平等相处。另外,句子需填入部分还要注意前后时态一致。前半句用的是He has never...而...or...暗示前后是并列结构,所以交流也应用完成时态。
4. to give you a make-up examination
本题是一个虚拟语气句,had you gone and explained...是由于省略了标记词if而部分倒装。补考在英文里有固定搭配make-up examination。make up表示弥补、整理、和解、不足等。make-up暗含补救的意思。而这句话没有必要译成to give you a chance of make-up examination,因为这样在语义上就犯了重复的错误。这句话完整的意思是:如果你去向他解释你父母那时生病了,你的数学老师会乐于给你一次补考机会的。
5. As the children become financially independent
考查的是随着......状语从句,英语可以用as引导。另一个考点是汉语动词词性向英语形容词词性的转换。全句意为:随着孩子们在经济上从家庭中独立出来,家庭经济保障的重心将从保护转移到为退休后的生活储蓄。
上一篇: 英语四级的翻译练习题(8)
下一篇: 英语四级翻译暑期备考的专项练习(7)
国际英语资讯:UN climate talks in Glasgow postponed until 2021 due to COVID-19
国内英语资讯:14-day quarantine required for out-of-town patients in Beijing
体坛英语资讯:Vlhova completes slalom World Cup hat-trick and overtakes archrival Shiffrin in her absence
国内英语资讯:China, Ukraine ready to deepen cooperation to combat COVID-19: FMs
国内英语资讯:Xi says China ready to support Indonesias fight against COVID-19
国内英语资讯:Chinas control measures prevent tens of thousands of infections: spokesperson
威廉王子新年伊始“抛妻弃子”去上学
按身份证尾号出行、男女分开出门......盘点一些奇特的居家令
国内英语资讯:Vice premier stresses research on COVID-19 vaccine, treatment, medicine
自然收复失地?人类隔离数日后野生动物开始现身城市
国际英语资讯:Turkish president warns of tighter measure if COVID-19 outbreak grows
我想一整天都和男朋友在一起
国际英语资讯:WHO secures 2 mln USD to contain COVID-19 pandemic in Africa
玛莎百货将使用中性玩具包装
国内英语资讯:Xi says China ready to help Belgium with medical supplies amid COVID-19 outbreak
斯诺登在莫斯科做宅男 自称已经取得胜利
国际英语资讯:Trump says not to issue national stay-at-home order
英女王私人庄园不够住 王室成员佣人房里过圣诞
国内英语资讯:China refutes U.S. officials accusations of concealing extent of virus
关于苹果你所不知道的11件事
国际英语资讯:Brazils COVID-19 death toll reaches 240, with 6,836 infected
法国成功为病患移植人工心脏
体坛英语资讯:Dortmunds new guardian of stability
体坛英语资讯:Leipzigs Werner sending top European clubs into frenzy
体坛英语资讯:Flamengo win maiden Brazilian Supercup
欧美多国强化防疫措施 要求民众在公共场合戴口罩
国际英语资讯:Erdogan, Putin discuss ways of cooperation against COVID-19
新西兰封城违规举报网站因举报太踊跃而瘫痪
英专家称退休金制度已不适合21世纪
纳尔逊·曼德拉:你不知道的六件事