2014年英语四级考试翻译练习及详解(7)-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 大学英语 > 四级大学英语 > 四级大学英语翻译 > 2014年英语四级考试翻译练习及详解(7)

2014年英语四级考试翻译练习及详解(7)

发布时间:2016-03-02  编辑:查字典英语网小编

  翻译策略

  9) 词性转换

  词性转换不仅是重要的译词手段,也是常用的句法转换变通手段,是一种常用的翻译技巧。说白了,就是在必要的时候,将原文中的某个词的词性在译文里用其他词性表达出来。这种转换会使译文更加灵活变通,不必拘泥于原文形式,却能更准确传达出原文内涵。本部分内容主要从汉译英入手。从四个方面加以说明。

  答案:

  1. I would accept her invitation

  解析:本题考点一是时态的一致。由于前半句时态是replied,因此将要应译为would。本题考点二是接受的英文表达。accept和receive都有表示接受的意思。receive指客观已经发生的情况。它只表明事实上收到某物而不管接受者主观上是否愿意接受。如:My father received a letter this morning. 而accept带有主动或赞许的意味,表示不但收下某物,而且内心也同意接受。如:Please accept my little present.下面这句话可以帮助大家分清两个词的使用域:He received an invitation yesterday but he did not accept it.(他昨天收到一份邀请,但却没有接受。)

  2. she ignored him

  解析:由句意可知,她是对丈夫生气了,因而丈夫和她说话时她不予理睬。本题要注意ignore和neglect在含义上的差别。Ignore是故意不理睬别人,而neglect是表示疏忽(责任等),并非故意,常和to连用,如:Dont neglect to lock the door.

  3. without newspaper

  解析:本句是一个与现在事实相反的虚拟语气句,虚拟语气句并不一定全部要用if条件句引导。很多情况下,一些介词或介词短语,副词短语的出现要求整个句子使用虚拟语气。without就是其中之一。如:I couldnt have passed this exam without your help.(没有你的帮助,我不可能通过这次考试。)这句话用if条件句来表达就是I couldnt have passed this exam if I hadnt had your help. 除了without外,英语里还有很多这样的词或短语是虚拟语气标志词。如:as if,as though,lest,for fear that,in case,even if,even though,in order that,so that,大家在复习虚拟语气语法点的时候要注意总结。

  4. has exceeded one billion

  解析:本句意为:据最新的人口普查,中国人口已超过10亿。本题一是要正确写出数字10亿,二是要正确选词超过,三是要注意完成时态。

  5. as many

  解析:本题考查倍数对等的正确说法,可以用 as +adj. +as的结构。本句意为:我们已经有10台录音机了,但是我们还需要10台。

  

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •