Part IV Translation
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
剪纸是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸 有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期特别 流行。人们常用剪纸美化居家环境。特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰 门窗和房间,以增加喜庆的气氛。剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。 中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。
注意:此部分试题请在答题卡 2 上作答。
Part IV Translation
Paper cutting is one of China s most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.
上一篇: 名师英语四级翻译备考课堂笔记:(60)
下一篇: 名师英语四级翻译备考课堂笔记:(83)
国内英语资讯:China backs WTO reforms, not creating new organization
My Opinion Towards I AM A SINGER 我看《我是歌手》
体坛英语资讯:Russias Dina Averina wins first two golds in Rhythmic gymnastics worlds in Sofia
国际英语资讯:Google to partially lift ban on advertising of cryptocurrency-related business
国内英语资讯:Chinese FM says healthy development of China-U.S. relations critical to both sides
国内英语资讯:China welcomes improving situation on Korean Peninsula: FM
Shopping on the Internet 网上购物之我见
体坛英语资讯:Spain thrash Croatia 6-0 in UEFA Nations League
体坛英语资讯:Chinese striker Wang scores a stunner in debut to help PSG win derby
国内英语资讯:Chinas top political advisor stresses ethnic solidarity
国内英语资讯:China opposes provocative actions in South China Sea
体坛英语资讯:Pinot wins 15th and toughest stage of Vuelta while Yates remains leader
双语阅读:美、日致力达成自由贸易协定
研究发现 喝完不同的酒后心情也会不一样
国际英语资讯:U.S. regional non-manufacturing sector continues to expand in September
国内英语资讯:China to implement comprehensive budget performance evaluation
The Importance of Trees 树的重要性
体坛英语资讯:Giroud ends drought in Frances win over Netherlands in UEFA Nations League
国内英语资讯:1st China-Europe Talent Forum opens to boost exchange, cooperation
国内英语资讯:China, Japan hold political dialogue, pledging to enhance strategic communication
体坛英语资讯:Djokovic beats Del Potro to win third US Open title
国际英语资讯:Trudeau defends negotiators after Trump slams Canada
国际英语资讯:Italy to boost investment in Tunisia to stem illegal immigration
国内英语资讯:China provides world with opportunities for shared development
国内英语资讯:Chinese, EU officials agree to enhance dialogue on macroeconomic policies
One Thing I Experienced 亲身经历的一件事
体坛英语资讯:Germany beat Peru 2-1 in international friendly
国际英语资讯:African envoys urge South Sudan to commit to new peace deal
成名是一种什么样的体验?
国内英语资讯:Chinas participation in Russian drills contributing to regional peace: spokesperson