四级翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30词,句中的一部分已用英文给出,考生需根据全句意思将汉语部分译成英语,考试时间5分钟。翻译题重点考察考生对语法结构及常用英语表达习惯的掌握情况。若考生语法功底较好且句型和词组储备丰富,那么此题不会太为难。和作文相比,翻译虽只是个把句子,但来路不明难以猜测。作文尚可背诵模板以备执笔急需之用,而翻译则全无,它微小零星却锋利难防,并将考生模板式作文的画皮扯下,暴露其撰句能力的真实面目,所以令人可畏。
根据近几年的翻译真题来看,针对某项语法重复考察率比较高,所以对曾经考察过的语法点依然不可松懈。下面所提一些重点语法项目,并提出一些建议,希望对大家的备考有所帮助。
(1)句型以及其倒装使用 2008年6月翻译真题第91题: __________________________did he realize that he was seriously ill. 建议:以此类推,掌握如下常用句型(以倒装方式给出) Not only ..but also So that .. Not until . Neither ..nor .. Hardly ..when .. No sooner than . Only by /through /in ., .. 例:Not only __________ but he didn t do a good repair. (key:did he charge me too much)
(2)从句 a. 定语从句 2008年12月翻译真题第87题: Medical researchers are painfully aware that there are many problems _______________ (Key :which/that they haven t found answers to) b. 状语从句 真题中出现过如if 条件状语从句(2007 年6月第91题),no matter引导的让步状语从句(2007年12月第89题和2008年6月第89题)建议:关于定语从句,到目前为止所考察的均为关系代词which/ that等所引导的,所以考生需额外留意关系副词where/ when/how 所引导的定语从句。对于状语从句,继续复习如时间状语从句,方式状语从句,因果状语从句等其他类状语从句。除却定语从句,状语从句外,名词性从句也需加强,如宾语从句(特别注意wish/ would rather 引导的宾语从句中虚拟样式),表语从句,同位语从句甚至主语从句。
(3)非谓语动词 a. 分词做伴随状语 2008年6月第90题: ______________ this town is more prosperous and exciting. 注意,答案中除过去分词(compared with )做伴随外,还含有where引导的定语从句。 b. 动词不定式做目的状语 2006年6月第88题 _____________,Mother often takes on more work than is good for her. 建议:由于非谓语动词除分词和动词不定式外,还包括动名词,但尚未考察过,所以考生有必要预备非谓语动词之 动名词 情况。
(4)其他类语法如:虚拟语气,比较级,情态动词。
(5)常用词组:尤其是动介词组,如adapt to ., have trouble doing ,be likely to do . , attribute to..等类似样式。 作文是表达自己,可以随心所愿,而翻译是表达别人,被动且受制。学习翻译,尝试放下过分的自我,顺服接受,反而会行得更容易些。
上一篇: 名师英语四级翻译备考课堂笔记:(76)
下一篇: 12月四级翻译常见题型复习方法1
国内英语资讯:China to further enhance ties with Dominican Republic: top legislator
国内英语资讯:Xi calls for greater efforts to win battle against poverty on time
体坛英语资讯:Indonesian Paralympian Pangabean eyes 5 golds at 2020 ASEAN Para Games
体坛英语资讯:Nadal, Federer reach mens singles third round, Bertens out of French Open
国内英语资讯:Chinese premier meets World Bank chief on deepening cooperation
国内英语资讯:Senior CPC official stresses harmony, stability in religious affairs
国际英语资讯:Russian Black Sea Fleet holds drills parallel to NATO exercises
为什么人越长大时间过得越快?新研究说这不是幻觉
体坛英语资讯:Ajax draw Juventus in Amsterdam, Ronaldo back with goal
国际英语资讯:News Analysis: Trumps veto proves U.S. main role in prolonging Yemens war
国际英语资讯:No U.S.-UK trade deal if Good Friday Agreement undermined after Brexit: U.S. politician
国际英语资讯:News Analysis: Nigerians yearn for harmonious executive-legislative relationship as new parl
多久洗一次头发最好?
俄政府解除对调查记者的软禁
国际英语资讯:News Analysis: Spains political maturity to be tested in general election
Uber上市后首次公布盈利状况,股价暴跌
国际英语资讯:Chinese UN envoy calls for eliminating root causes of armed conflict
Foreigners Stereotype of China 外国人对中国的刻板印象
国际英语资讯:Thailand should seize business opportunities under Chinas GBA plan: deputy Thai PM
国内英语资讯:Commentary: U.S. arms sales to Taiwan a dangerous move to aggravate cross-Strait situation
国际英语资讯:France to launch intl competition to rebuild Notre Dame fire-ravaged spire
国际田径联合会继续禁止俄罗斯选手参赛
减少财务焦虑的五种方法
国内英语资讯:Chinese envoy calls for open economy, refined global economic governance
聊聊别人为你做过最暖心的事
国内英语资讯:Any attempts to interfere with Chinas internal affairs doomed to failure: spokesperson
2019年6月英语四级作文预测:心理健康
国际英语资讯:Death toll of Libyas Tripoli clashes rises to 189: WHO
娱乐英语资讯:Feature: Taking a close look at dresses of Kate Winslet at costume exhibition
国际英语资讯:Spotlight: Syrian refugees face rising resentment in post-election Turkey