1.____________(将领你们去参观我们的新车间)by the secretary.
2.You __________(我们期待你能组织贸易推广活动)this time.
3.If one or more electrons are removed,__________.(我们就说这个原子带正电荷。)
4.All kinds of measures __________(防止腐蚀).
5. __________(众所周知)natural light is actually made up of many colors.
答案与解析:
1.You will be shown our new workshop
如果这句话不是划线填内容,你完全可以将它翻译成The secretary will show you our new workshop。正是因为题型是补全句子,这就给翻译带来了一定的难度。by the secretary显然是一个被动语态特征, 秘书 在译文里已经由原来的主语变成了译文句子的补足成分。所以,题目是暗示我们要把原句中 你们 转换成译句里的主语,这样才符合出题要求。
2.are expected to organize the trade publicity campaigns
我们期望你能组织这次的贸易推广活动。中文句子主语、谓语、宾语分别是:我们、期望、你。但是在英文译文的给出部分中我们看到句子以you开头,也就是说 你被期望能组织这次贸易推广活动 。中文的宾语变成了英文的主语,这就要求我们在翻译时要使用被动语态。
3.the atom is said/believed/thought to be positively charged
这句话是一个条件从句。在原子失去一个或多个电子的情况下,这个电子带正电荷。 我们就说这个原子带正电荷 可理解为 这个原子被认为/ 被确信/ 被说成是带正电荷 。那么根据前面所说的原则,我们在翻译时可以将泛指性主语 我们 省略不译,并使用被动语态。
4.are taken to prevent corrosion
人们采用各种措施来防止腐蚀。本题考查采取措施的表达方式,由于句子以measures开头,因此采用被动语态翻译。
5.It is well known that
众所周知,自然光其实是由许多种颜色构成。汉语句子中有 据说 、 据了解 、 据报道 、 据估计 、 据传言 等词语时,可以酌情译成相应的英语被动句。
上一篇: 名师英语四级翻译备考课堂笔记:(130)
下一篇: 名师英语四级翻译备考课堂笔记:(106)
头疼亦幸福: 哄孩子职业初显商业模式
美国黑帮老大监狱称王 4名女狱警为其生5个儿女
职场生活: 你胖没关系, 有老板为你买单
致女人:婚前这些道理你该懂
国际英语资讯:6.1-magnitude quake strikes off Japans Aomori Prefecture, no tsunami warning issued
奢侈中国: 中国市场豪车销量增长放缓
维珍航空推出机舱交友服务
雅加达“不堪重负” 印尼总统决定迁都
国际英语资讯:Mexican nightclub fire attack kills at least 26, injures 11
带上我的眼睛去旅行: 谷歌眼镜迎来日本挑战者
法国皮诺家族捐赠圆明园流失鼠首兔首 有望下半年回家
国内英语资讯:China to expand market access to industrial products
握紧右拳有助记忆 握左拳有助回忆
英国央行:丘吉尔肖像将登新版英镑
肯德基,麦当劳等百胜餐饮在中国麻烦不断
假期旅游指南:10招教你无压力轻松旅行
国内英语资讯:China to start new tariff exemption process for U.S. imports
国内英语资讯:Vice premier stresses efforts on desertification control, prevention
国际英语资讯:South America to hold Amazon summit, says Brazils president
使用手机也会传染?你发短信我就刷微博!
谁在为你打包降落伞?
国内英语资讯:Chinese legislators to inspect renewable energy law enforcement
国际英语资讯:Thousands gather across Britain to protest against PMs announcement to suspend Parliament
体坛英语资讯:FIFA inspectors to visit Nigeria on preparation for Womens World Cup
稀世蓝钻以960万美元拍卖价刷新世界纪录
体坛英语资讯:Chinas women volleyball secures Olympic slot by beating Turkey 3-0
国内英语资讯:Xi asks China, Uzbekistan to promote quality Belt and Road construction
地震预警系统建设
奥朗德满载希望开启访华之旅
国内英语资讯:Chinese president receives credentials of 10 ambassadors