1._______________ (通过体育锻炼),we can always stay healthy.
2.According to the scientific research , _____________ (听音乐能使我们放松).Is this really true?
3.______________ (我们绝对不能)ignore the value of knowledge.
4.As is known to all, ______________ (假冒伪劣商品)harm the interests of consumers.
5.Faced with failure,some people can stand up to it, _____________ (从失败中汲取教训)and try hard to fulfill what they are determined to do.
答案与解析:
1. By taking exercises
解析:通过锻炼,我们可以保持健康。其实这题答案不止一个。 锻炼 可以用名词也可以用动词短语。 通过 可以用by表示方式,through表示途径。By taking exercises /Through exercises。往往by用于 by + doing ,而through后接名词哦。
2. listening to music enables us to feel relaxed
解析: 听音乐 在句中作主语, 听 应当处理成动名词形式。 能使我们放松 很多同学会采用 can make us feel relaxed的结构。其实,enable就有 能够使某人 的含义,注意enable sb. to do 的表达。
3. On no account can we
解析:本题是强调语气,强调 决不能 ,所以联想到on no account ,by no means,at no time,in no case等。不管用哪一个,都要注意它们是含有否定的意味的,因此在置于句首时应使用倒装语序。
4. fake and inferior commodities
解析: 假冒伪劣商品 包含两层含义:一是假货,二是次品,在翻译成英文的时候应该注意两层含义的正确译法。 假冒 不能用false而应选择fake, 次品 可以说inferior表示质量差,也可以用commodity of low quality。
5. draw useful lessons from it
解析:句意为:面对失败,有的人能够顽强抵抗,从中吸取教训,努力实现他们的目标。本句由三个并列的谓语成分构成,谓语动词分别是stand up to 汲取 和try。 汲取教训 正确表达为draw a lesson from。然而我们又能从全句判断,从失败中吸取教训是为了将来能够更好地实现目标,因此加上修饰语useful,使内容更明确。
上一篇: 名师英语四级翻译备考课堂笔记:(146)