break是最一般的用语,意思是经打击或施加压力而破碎。
crack是出现了裂缝,但还没有变成碎片。
crush是从外面用力往内或从上往下而压碎。
demolish是破坏、铲平或削平。
destroy是完全摧毁,使之无法复原。
shatter是突然使一物体粉碎。
smash旧指由于突如其来的一阵暴力带一声响而彻底粉碎。
又如表示 闪光 的词
shine照耀;指光的稳定发射。
glitter闪光;指光的不稳定发射。
glare耀眼;表示光的最强度。
sparkle闪烁;指发射微细的光度。
词义有范围大小和侧重面的不同
在一定上下文中,在agriculture,farming,cultivation,agronomy四个词中:agriculture指农业科学、农业技术、整个农业生产过程,所包含的范围最广。farming指农业的实践。cultivation指农业物的栽培过程。agronomy指把科学原理运用到农业耕作中去的实践。
又如在empty,vacant,hollow这组同义词中,它们各自有不同的形容对象和强调的内容:
empty可以用来形容house,room,cup,box,stomach,head,words等词,表示 空的,一无所有。
vacant可以用来形容position,room,house,seat等词表示 没有人占用的,空缺的。
hollow可以和tree,voice,sound,cheeks等词连用,表示 空洞的,虚的,不实的,下陷的。
2. 论褒贬,即要注意同义词之间有不同的语体色彩、使用范围及程度。
任何语言都有语体之分,有高雅的、通俗的、粗野 的,还有俚语、公文用语及术语等。文学作品中,作家通过不同的语体来刻画人物的性格特征,更是常用的方法。翻译时,必须审其雅俗,量其轻重,这样,才能恰如其分地表达原文的精神。
词义有感情色彩和语体色彩的不同。如 死 就有许多委婉的说法:
to expire 逝世 to pass away 与世长辞
to close ones day 寿终 to breathe ones last 断气
to go west 归西天 to pay the debt of nature 了结尘缘
to depart to the world of shadows 命归黄泉 to give up the ghost 见阎王
to kick the bucket 翘辫子 to kick up ones heels 蹬腿
又如 怀孕 也有许多委婉的说法:
She is having a baby. She is expecting.
She is in the family way. She is knitting little booties.
She is in a delicate condition. She is in an interesting condition.
又如 警察 :
policeman 正式用语 cop 美国口语
bobby 英国口语 nab 美国俚语
上一篇: 最新英语四级翻译长难句精编:(18)
国内英语资讯:PBOC unveils LPR reform plan to cut real economy financing cost
国内英语资讯:China to build Shenzhen into socialist demonstration area
研究显示肥胖基因真的存在!网友:我命由天不由我……
体坛英语资讯:China breezes over Cameroon 84-70 in mens basketball friendly
体坛英语资讯:Three world records set in swimming at FINA Worlds
美国枪击频发 学生“防弹书包”热销
奇迹!高空坠落竟存活!
现代办公室发展的五个趋势
苹果发布迷你iPad,对中国消费者没啥大不了
国内英语资讯:China Focus: Foreign investors raise bets in Shanghai amid further opening-up
女孩男孩过早的青春期发育,祸从何来?
民调显示全球多数国家民众希望奥巴马连任
女人28岁正式变老 你的青春还剩多少?
国际英语资讯:Spotlight: Southern Yemeni forces withdraw from govt institutions after Saudi-led mediatio
中国有钱人的十大标准及地位象征
体坛英语资讯:Shandong Luneng beat Beijing Guoan to make CFA Cup semifinals
国际英语资讯:Angolas Luanda to host regional quadripartite summit next Wednesday
体坛英语资讯:Israels Hapoel Beer Sheva beat Kazakhstans Kairat Almaty 2-0 in Europa League
体坛英语资讯:Djokovic, Del Potro to miss Rogers Cup
国际英语资讯:Rohingya refugees in Bangladesh need urgent investment in education: UNICEF
汪星人一定要做的50件事
我们需要正能量:10种方法教你积极面对生活
体坛英语资讯:Bucks, forward Bender agree to two-year deal
国内英语资讯:China donates school bags, stationeries to Myanmar students
尼泊尔奇幻旅程 Magic Tour to Nepal
体坛英语资讯:Former world javelin champ Yego demands coach for Africa Games
国内英语资讯:CPC education campaign to have first assessment
体坛英语资讯:Arsenal capture Real Madrids Ceballos on a seasons loan
体坛英语资讯:Messi receives one-match World Cup qualifier ban
爱交际的人老了不容易健忘?网友:打扰了,我社恐