2011年下半年时间为12月17日,这是专为广大考生采集整理的2011年12月英语四级考试翻译题训练,希望能助大家一臂之力。
1. It was essential that _______________.
2. _______________is a very popular topic, which is often talked about not only by city residents but by farmers as well.
3. We must _____________.
4. We ________________at the new restaurant last Friday.
5. To most of the travelers, ________________are all important elements.
1. We sign the contract by the end of the month
解析:当表示愿望,要求,命令等含义的形容词如 advisable,appropriate,better,best,desirable,essential,fitting, imperative,important,impossible,incredible,insistent,natural,necessary, obligatory,preferable,proper,ridiculous,strange,surprising,urgent,vital 出现在形式主语句中时,从句要用虚拟语气。 签订合同 英语固定说法是sign the contract。 在月底前 要用by the end of,而不是at the end of。
2. Whether a large family is good or not
解析:如果按照中文顺序逐一翻译就会得出译文Whether a large family is good thing or a small family is a good thing,这并没有语法错误,但不符合英语表达习惯。 家庭人口多好还是少好 可以理解为:家庭人口多是好事?还是坏事?所以这里我们可以采用反译法,将 还是人口少好 转移为汉语意思为 还是不好 的英文表达--or not,使译文简洁明了,避免罗嗦。
3. help them in every way possible
解析:本题最有可能出现的译文是:use very possible way to help them。这样译文不能说错,但不是最间接、最好的翻译。英语里,通常把方式状语放在谓语部分之后,所以可得出译文:help them in every possible way。原句 可能 出现在被修饰语 办法 之前。根据英文习惯, 可能 的对应词possible应该放在所修饰的中心词way之后,所以有了最终译文:help them in every way possible。
4. ate to our hearts content
解析:本题让考生们困扰的是如何翻译 一顿 这个量词。其实, 一顿 是汉语特有的量词表达,是对 吃 这个动作的补充说明。 在那家新餐馆吃 就暗含了 吃了一顿 的含义。英语里没有 一顿 的对应词。一般来说,可以不译,不影响全句意思的表达。 尽情地 是个固定搭配,可译成:to ones hearts content或to the top of ones bent。
5. food, clothing, shelter, and transportation
解析:本题要求考生熟悉汉英习语在转移时的异同。有些汉语习语在转移成英语时不需要变换位置。如:日日夜夜;但也有一些需要改变前后顺序,如:新旧;水火;田径;钢铁;贫富;血肉。请注意本题中哪些词语的英译改变了顺序。
希望考生能够认认真真准备,争取能够顺利通过考试。
上一篇: 大学英语四级翻译轻松练:第三期
下一篇: 英译汉指导:大学英语四级考试翻译练习9
国内英语资讯:China Focus: Cashless trend takes hold in China
Better batteries, car ban 研究者尝试给电池“减重增容”,英国将禁止销售汽油和柴油车
女孩患罕见“蓬发综合征” 发型狂放不羁 酷似爱因斯坦
国内英语资讯:China, Poland urged to seize opportunity of Belt & Road Initiative for closer cooperation
国际英语资讯:Thousands of Syrian militants poised to leave Lebanon-Syria border zone under deal
OMG,喝酒还能提高记忆力!
研究:有个好名字 公司融资更容易
体坛英语资讯:Kenyas Rudisha pulls out from London World Championships
The Money My Father Makes 爸爸挣的钱
国际英语资讯:Spotlight: New sanctions, cutting U.S. embassy staff create fresh crisis in U.S.-Russia ties
建军90周年大会,习大大这些话掷地有声!
白宫人事变动:凯利就任,斯卡拉穆奇走人
苹果公司低调停产ipod nano、ipod shuffle
《建军大业》展现热血青春
国际英语资讯:Rwandas presidential candidates wrap up campaign rallies ahead of polls
二胎孩子是不是天生就是捣蛋鬼?
国内英语资讯:Spotlight: Chinese army reaffirms commitment to world peace as embassies across Europe celeb
体坛英语资讯:Returning after injury, Chinas Peng Shuai ranks as Asian No.1
热议:00后女孩磕头跪拜90后师父
父爱 Fathers Love
国际英语资讯:U.S. imposes sanctions on Venezuela leader
貌美如花的人变老是什么感觉
国际英语资讯:Spotlight: Turkey names new army commanders one year after coup attempt
体坛英语资讯:Bayern appoint Salihamidzic as new sporting director
刚果警察逮捕100名抗议者
国内英语资讯:Airbus to set up innovation center in China
威尼斯颁布旅游新规:运河勿游泳,桥上不久留
川普政府考虑对中国采取贸易行动
国内英语资讯:Revised regulation on military document processing released
别买你用不起的东西