看搭配。
任何一种语言,在长期使用的过程中,会形成一种固定的词组或常见的搭配。这些比较固定的说法,有时可以译成另一种语言,有时则不行。翻译时,必须注意英汉两种语言中词的不同搭配。
以kill为例:
1).He killed the man. 他杀死了那个人。
2).He killed his chances of success. 他断送了成功的机会。
3).He killed the motion when it came from the committee. 他否决了委员会提出来的动议。
4).He killed three bottles of whisky in a week. 他一周内喝光了三瓶威士忌。
5). kill the peace 扼杀和平
6).kill the promise 取消诺言
7). kill a marriage 解除婚约
还要注意英汉定语与名词的搭配不同:
heavy crops 丰收
heavy news 令人悲痛的消息
heavy road 泥泞的路 heavy sea 波涛汹涌的海洋
heavy heart 忧伤的心 heavy reader 沉闷冗长的读物
又如:
a broken man 一个绝望的人 a broken soldier 一个残废军人
a broken promise 背弃的诺言 a broken spirit 消沉的意志
broken money 零钱
2009四级翻译密卷及流行词汇
给自己下目标,一次通过!这是证明你能力的很好的东西。静下心来背吧!并记在心里。加油,你一定行!
《2009英语翻译密卷》
Test 1.
1.I have had great deal of trouble______________________________.
2.I dont mind your_____________ the decision as long as it is not too late.
3.In the Chinese household, grandparents and other relatives_____________ in raising children.
4.Mark often____________________________ whenever he breaks traffic regulations.
5.When I __________________ I stopped buying thins there and started dealing with another shop.
答案及解析:
1.keeping up with the rest of the class.
【超级句型】trouble可以用在句型have trouble doing sth. 做某事有困难中,这时,trouble可以用difficulty来代替。
【超级短语】keep up with意为跟上,指并肩前进,并驾齐驱,不至落后、掉队。catch up with意为赶上,指从后边追上或改变落后状。;
2.delaying making
【超级单词】mind作及物动词,后面通常接名词、代词、V-ing形式、复合结构、从句等。
Delay后接动词时,应该接动词的ing形式。
3.play indispensable roles
【超级短语】play a part/role in起着作用,饰演的角色。
4.attampts to escape being fined
【超级单词】escape后面要接动名词形式。常与介词from搭配,如He has escaped from the fire.
5.caught /found him cheating me
【超级句型】find/catch+宾语+宾补,如I found him standing by the river.
上一篇: 征服英语四级考试翻译失分点
下一篇: 新四级考前10日冲刺:英语翻译备考对策
体坛英语资讯:Bayern appoint Salihamidzic as new sporting director
水果姐和霉霉的恩怨又现新进展!
父爱 Fathers Love
国际英语资讯:Shahid Khaqan Abbasi sworn in as Pakistans 28th PM
体坛英语资讯:Majority of LA residents support agreement of hosting 2028 Olympics: Survey
二胎孩子是不是天生就是捣蛋鬼?
国内英语资讯:China to preload BeiDou for most motorcycles by 2018
研究:有个好名字 公司融资更容易
川普政府考虑对中国采取贸易行动
国际英语资讯:Spotlight: New sanctions, cutting U.S. embassy staff create fresh crisis in U.S.-Russia ties
别买你用不起的东西
威尼斯颁布旅游新规:运河勿游泳,桥上不久留
不生孩子能拯救地球,你愿意吗?
国际英语资讯:U.S. Senate confirms Christopher Wray as new FBI director
Food and mood 吃什么会影响你的情绪
国际英语资讯:Rwandas presidential candidates wrap up campaign rallies ahead of polls
国际英语资讯:Scaramucci out as White House communications director
国际英语资讯:Venezuelan courts revoke house arrest for opposition leaders
热议:00后女孩磕头跪拜90后师父
国内英语资讯:China to air political documentary on reform
国内英语资讯:China Focus: Cashless trend takes hold in China
低头族必看:走路开车玩手机 他们为此付出各种代价
国际英语资讯:Thousands of Syrian militants poised to leave Lebanon-Syria border zone under deal
国际英语资讯:Trump says he wont quit using social media
貌美如花的人变老是什么感觉
国内英语资讯:President Xi attends reception for founding anniversary of PLA
体坛英语资讯:Kenyas Rudisha pulls out from London World Championships
抵美难民人数跌至10年最低点
国内英语资讯:Airbus to set up innovation center in China
HBO遭黑客入侵 《权力的游戏》脚本据称被盗